Titãs - Quem Vai Salvar Você do Mundo? (2019 Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Quem Vai Salvar Você do Mundo? (2019 Remastered) - Titãsперевод на немецкий




Quem Vai Salvar Você do Mundo? (2019 Remastered)
Wer wird dich vor der Welt retten? (2019 Remastered)
Estou na estrada
Ich bin auf der Straße
Ou a estrada é que está em mim
Oder ist die Straße in mir
Tenho pressa
Ich habe es eilig
Será que a estrada é que não tem fim
Ist es die Straße, die kein Ende hat
Em cada curva uma vontade
In jeder Kurve ein Wille
Em cada reta uma ilusão
Auf jeder Geraden eine Illusion
Se eu queria uma resposta
Wenn ich eine Antwort wollte
encontro interrogação
Finde ich nur Fragezeichen
O tempo passa
Die Zeit vergeht
Ou será que quem passou fui eu
Oder bin ich es, der vorbeigezogen ist
Vou em frente
Ich gehe weiter
Não conheço outra direção
Ich kenne keine andere Richtung
Se estou sozinho não é meu destino
Wenn ich allein bin, ist das nicht mein Schicksal
Se estou perdido sinto a solidão
Wenn ich verloren bin, fühle ich die Einsamkeit
Se estou sozinho não é por acaso
Wenn ich allein bin, ist das kein Zufall
Se estou perdido entrei na contra-mão
Wenn ich verloren bin, bin ich in die falsche Richtung gefahren
Ela não acaba
Sie endet nicht
Quando chego em casa
Wenn ich nach Hause komme
Estou na estrada
Ich bin auf der Straße
Ou essa estrada passa onde estou
Oder verläuft diese Straße dort, wo ich bin
Tenho pressa
Ich habe es eilig
Não interessa até aonde eu vou
Es ist egal, wohin ich gehe
O tempo passa
Die Zeit vergeht
Ou foi o vento que passou então
Oder war es der Wind, der dann vorbeizog
Vou em frente
Ich gehe weiter
Aonde foi que eu perdi o chão
Wo habe ich den Boden unter den Füßen verloren





Авторы: Sergio Britto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.