Текст и перевод песни Titãs - Racio Símio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racio Símio
Обезьянья логика
O
anão
tem
um
carro
com
rodas
gigantes
У
карлика
есть
машина
с
гигантскими
колесами,
милая,
Dois
elefantes
incomodam
muito
mais
Два
слона
беспокоят
гораздо
больше,
поверь,
Só
os
mortos
não
reclamam
Только
мертвые
не
жалуются,
дорогая,
Os
brutos
também
mamam
Грубияны
тоже
сосут
грудь,
малышка,
Mamãe
eu
quero
mamar
Мама,
я
хочу
пососать,
сладкая,
Eu
não
tenho
onde
morar
Мне
негде
жить,
родная,
Eu
moro
aonde
não
mora
ninguém
Я
живу
там,
где
никто
не
живет,
любимая,
Quem
tem
grana
que
dê
a
quem
não
tem
У
кого
есть
деньги,
пусть
даст
тому,
у
кого
их
нет,
красавица,
Racio
símio,
racio
símio,
racio
símio,
racio
símio
Обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
женщина
моя,
Quem
esporra
sempre
alcança
Кто
подгоняет,
тот
всегда
достигает,
солнышко,
Com
Maná
adubando
dá
С
удобрением
из
манны
небесной
все
получится,
милая,
Ninguém
joga
dominó
sozinho
Никто
не
играет
в
домино
один,
дорогая,
É
dos
carecas
que
elas
gostam
mais
Им
больше
нравятся
лысые,
малышка,
A
soma
dos
catetos
é
o
quadrado
da
hipotenusa
Сумма
катетов
равна
квадрату
гипотенузы,
сладкая,
Nem
tudo
que
se
tem
se
usa
Не
все,
что
есть,
используется,
родная,
Racio
símio,
racio
símio,
racio
símio,
racio
símio
Обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
любимая,
Racio
símio,
racio
símio,
racio
símio,
racio
símio
Обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
красавица,
Os
cavalheiros
sabem
jogar
damas
Джентльмены
умеют
играть
в
шашки,
женщина
моя,
Os
prisioneiros
podem
jogar
xadrez
Заключенные
могут
играть
в
шахматы,
солнышко,
Só
os
chatos
não
disfarçam
Только
зануды
не
притворяются,
милая,
Os
sonhos
despedaçam
Мечты
разбиваются,
дорогая,
A
razão
é
sempre
do
freguês
Разум
всегда
на
стороне
покупателя,
малышка,
Eu
não
tenho
onde
morar
Мне
негде
жить,
сладкая,
Moro
aonde
não
mora
ninguém
Я
живу
там,
где
никто
не
живет,
родная,
Quem
come
prego
sabe
o
cu
que
tem
Кто
ест
гвозди,
знает,
какая
у
него
задница,
любимая,
Racio
símio,
racio
símio,
racio
símio,
racio
símio
Обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
обезьянья
логика,
красавица,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Antunes, Marcelo Fromer, Nando Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.