Titãs - Taxidermia - перевод текста песни на немецкий

Taxidermia - Titãsперевод на немецкий




Taxidermia
Taxidermie
Se eu estivesse embrulhado em papel alumínio
Wenn ich in Aluminiumfolie eingewickelt wäre
Se eu tivesse o seu grupo sanguíneo
Wenn ich deine Blutgruppe hätte
Se eu estivesse embrulhado em papel alumínio
Wenn ich in Aluminiumfolie eingewickelt wäre
Se eu tivesse no seu grupo sanguíneo
Wenn ich deine Blutgruppe hätte
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Náo quero ser útil, quero ser utilizado
Ich will nicht nützlich sein, ich will benutzt werden
Não quero ser útil, quero ser utilizado
Ich will nicht nützlich sein, ich will benutzt werden
Inutilizado, inutilizado
Unbrauchbar gemacht, unbrauchbar gemacht
Inutilizado, inutilizado
Unbrauchbar gemacht, unbrauchbar gemacht
Em pedaços de plástico, em pedaços de acrílico
In Stücken aus Plastik, in Stücken aus Acryl
Se eu tivesse seus olhos, se eu tivesse os seus cílios
Wenn ich deine Augen hätte, wenn ich deine Wimpern hätte
Em pedaços de plástico, em pedaços de acrílico
In Stücken aus Plastik, in Stücken aus Acryl
Se eu tivesse os seus olhos, se eu tivesse seus cílios
Wenn ich deine Augen hätte, wenn ich deine Wimpern hätte
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Náo quero ser útil, quero ser utilizado
Ich will nicht nützlich sein, ich will benutzt werden
Não quero ser útil, quero ser utilizado
Ich will nicht nützlich sein, ich will benutzt werden
Fossilizado, fossilizado
Versteinert, versteinert
Fossilizado, fossilizado
Versteinert, versteinert
Se eu tivesse sua cara, se eu tivesse seu gosto
Wenn ich dein Gesicht hätte, wenn ich deinen Geschmack hätte
Se eu tivesse sua cor, se eu tivesse seu rosto
Wenn ich deine Farbe hätte, wenn ich dein Gesicht hätte
Se eu tivesse sua cara, se eu tivesse seu gosto
Wenn ich dein Gesicht hätte, wenn ich deinen Geschmack hätte
Se eu tivesse sua cor, se eu tivesse seu rosto
Wenn ich deine Farbe hätte, wenn ich dein Gesicht hätte
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt
Se eu tivesse seus olhos eu seria famoso
Wenn ich deine Augen hätte, wäre ich berühmt





Авторы: Marcelo Fromer, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Antonio Bellotto, Sergio Affonso, Charles Gavin, Joaquim Jr., Paulo Miklos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.