Titãs - Televisão (Ao Vivo) [Participação Especial de Rita Lee] - перевод текста песни на английский

Televisão (Ao Vivo) [Participação Especial de Rita Lee] - Titãsперевод на английский




Televisão (Ao Vivo) [Participação Especial de Rita Lee]
Television (Live) [Special Participation by Rita Lee]
A televisão me deixou burro, muito burro demais
TV has dumbed me down, made me so unbelievably dumb
Agora todas coisas que eu penso me parecem iguais
Now whatever I think all seems the same to me
O sorvete me deixou gripado pelo resto da vida
An ice cream cone has given me the flu for the rest of my life
E agora toda noite quando deito é boa noite, querida
And now every night as I lie down, it's goodnight, my dear
Ô cride, fala pra mãe
Honey, tell your mother
Que eu nunca li num livro que um espirro fosse um vírus sem cura
That I've never read in a book that a sneeze was an incurable virus
se me entende pelo menas uma vez, criatura!
See if you can understand me at least once, you creature!
Ô cride, fala pra mãe!
Honey, tell your mother!
A mãe diz pra eu fazer alguma coisa mas eu não faço nada
My mother tells me to do something, but I don't
A luz do sol me incomoda, entaã deixa a cortina fechada
Sunlight bothers me, so keep the curtains closed
É que a televisão me deixou burra, muito burra demais
Because television has made me dumb, so unbelievably dumb
E agora eu vivo dentro dessa jaula junto dos animais
And now I live inside this cage with the animals
Ô cride, fala pra mãe
Honey, tell your mother
Que tudo que a antena captar meu coração captura
That whatever the antenna picks up, my heart captures
se me entende pelo menos uma vez, criatura!
See if you can understand me at least once, you creature!
Ô cride, fala pra mãe!
Honey, tell your mother!
A mãe diz pra eu fazer alguma coisa mas eu não faço nada
My mother tells me to do something, but I don't
A luz do sol me incomoda, então deixa a cortina fechada
Sunlight bothers me, so keep the curtains closed
É que a televisão me deixou burra, muito burra demais
Because television has made me dumb, so unbelievably dumb
E agora eu vivo dentro dessa jaula junto dos animais
And now I live inside this cage with the animals
Ô cride, fala pra mãe
Honey, tell your mother
Que tudo que a antena captar meu coração captura
That whatever the antenna picks up, my heart captures
se me entende pelo menos uma vez, criatura!
See if you can understand me at least once, you creature!
Ô cride, fala pra mãe!
Honey, tell your mother!
Eu não faço nada
I don't do anything
Deixo a cortina fechada
I keep the curtains closed
Muito burro demais
So unbelievably dumb
Muito burro demais
So unbelievably dumb





Авторы: Arnaldo Filho, Marcelo Fromer, Antonio Bellotto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.