Текст и перевод песни Tiwi - Sufoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
lá
na
zona
todos
sentem-me
Там,
в
районе,
все
меня
чувствуют,
God
damn
you!
Будь
ты
проклята!
Mas
nem
sempre
parece
tão
fácil
Но
не
всегда
все
так
просто,
E
sai-me
médio
И
выходит
средне.
'Tou
Focado
nesse
work
Я
сосредоточен
на
работе,
A
ver
se
saio
deste
prédio
Чтобы
выбраться
из
этой
дыры.
E
se
a
vibe
fugir
И
если
настрой
пропадет,
Eu
não
tenho
outro
remédio
У
меня
нет
другого
выхода,
Se
não
bazar
daqui
Кроме
как
свалить
отсюда.
Descubrir
os
bolsos
fundos
Обнаружить
глубокие
карманы,
Ninguém
tem
o
melhor
desses
nossos
novos
mundos
Ни
у
кого
нет
лучшего
из
наших
новых
миров.
Eu
sei
que
esses
putos
novos
colhem
frutos
brutos
Я
знаю,
эти
новые
парни
собирают
сырые
плоды,
Mais
um
que
saiu
do
bairro
e
não
foi
graças
aos
estudos
Еще
один,
кто
выбрался
из
района,
и
не
благодаря
учебе.
Não
ando
eu
só
corro
Я
не
иду,
я
бегу,
Não
abrando
o
meu
esforço
Не
ослабляю
усилий,
Tento
fazer
o
dobro
Пытаюсь
сделать
вдвое
больше,
P'a
sair
do
sufoco
Чтобы
выбраться
из
этой
тесноты.
No
work
o
ano
todo
В
работе
круглый
год.
Foi
que
ela
me
disse
e
nah
Вот
что
она
мне
сказала,
и
нет,
Mas
nem
todo
o
filho
nasce
para
medicina
Но
не
каждый
сын
рожден
для
медицины.
As
operações
que
eram
feitas
em
plasticina
Операции,
которые
делались
на
пластилине,
Ovos
sem
a
casca
boy
era
só
plastificar
Яйца
без
скорлупы,
парень,
нужно
было
просто
заламинировать.
E
tudo
o
que
eu
conquistei
foi
com
mérito
И
все,
чего
я
добился,
я
добился
своими
заслугами.
Mãe
eu
encontrei
a
cura
sem
ser
médico
Мама,
я
нашел
лекарство,
не
будучи
врачом.
Os
rapazes
agora
dizem
bota
fé
nisso
Ребята
теперь
говорят:
"Верь
в
это".
Fiz
a
minha
base
e
agora
quero
o
vértice
Я
создал
свой
фундамент,
и
теперь
хочу
вершину.
Eu
quero
muito
Я
хочу
многого,
Eu
'tou
a
fundo
Я
иду
до
конца,
Eu
fiz
de
tudo
Я
сделал
все,
Mudei
d'assunto
Сменил
тему,
Fui
num
embrulho
Отправился
в
свертке
Para
o
teu
mundo
В
твой
мир,
Perdemos
tudo
Мы
потеряли
все.
Não
ando
eu
só
corro
Я
не
иду,
я
бегу,
Não
abrando
o
meu
esforço
Не
ослабляю
усилий,
Tento
fazer
o
dobro
Пытаюсь
сделать
вдвое
больше,
P'a
sair
do
sufoco
Чтобы
выбраться
из
этой
тесноты.
No
work
o
ano
todo
В
работе
круглый
год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afonso Gomes, Pedro Manuel Monteiro Cardoso Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.