Текст и перевод песни Tiya - Sebujur Bangkai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sebujur Bangkai
Безжизненное тело
Badanpun
tak
berharga
Тело
теряет
ценность,
Sesaat
ditinggal
nyawa
Как
только
покинет
душа.
Anak
istri
tercinta
Любимые
жена
и
дети
Tak
sudi
lagi
bersama
Не
хотят
быть
рядом
больше.
Secepatnya
jasad
dipendam
Поскорее
тело
предать
земле,
Secepatnya
jasad
dipendam
Поскорее
тело
предать
земле,
Karena
tak
lagi
dibutuhkan
Ведь
оно
больше
не
нужно.
Diri
yang
semula
di
puja
Тот,
кем
прежде
восхищались,
Kini
bangkai
tak
berguna,
ha-ah-ah
Теперь
лишь
бесполезный
труп,
ах-ах-ах.
Dari
kamar
yang
indah
Из
прекрасной
комнаты,
Kasur
empuk
tilam
putih
С
мягкой
постели
и
белых
простыней,
Kini
harus
berpindah
Придется
переместиться
Terkubur
dalam
perut
bumi
В
земные
глубины.
Kalau
selama
ini,
diri
berhiaskan
Если
прежде
тело
украшали
Emas,
intan,
permata,
bermandi
cahaya
Золото,
алмазы,
жемчуг,
купалось
в
свете,
Tetapi
kali
ini,
di
dalam
kuburan
То
теперь,
в
могиле,
Gelap
pekat
mencekam,
tanpa
seorang
teman
Царит
непроглядная
тьма,
и
нет
рядом
никого.
Terputuslah,
pergaulan
Разорваны
все
связи,
Terbujurlah,
sendirian
Лежу
в
одиночестве,
Diri
terbungkus
kain
kafan
Обернутая
саваном.
Wajah
dan
tubuh
indah
Лицо
и
тело
прекрасные,
Yang
dulu
dipuja-puja
Которыми
прежде
восхищались,
Kini
tiada
lagi
Теперь
никому
не
нужны,
Orang
sudi
menyentuhnya
Никто
не
хочет
коснуться.
Jadi
santapan
cacing
tanah
Стану
пищей
для
червей,
Jadi
santapan
cacing
tanah
Стану
пищей
для
червей,
Sampai
yang
tersisa
kerangka
Пока
не
останется
лишь
скелет.
Begitulah
suratan
badan
Такова
судьба
тела,
Ke
bumi
dikembalikan,
ha-ah-ah
В
землю
оно
возвращается,
ах-ах-ах.
Dari
kamar
yang
indah
Из
прекрасной
комнаты,
Kasur
empuk
tilam
putih
С
мягкой
постели
и
белых
простыней,
Kini
harus
berpindah
Придется
переместиться
Terkubur
dalam
perut
bumi
В
земные
глубины.
Kalau
selama
ini,
diri
berhiaskan
Если
прежде
тело
украшали
Emas,
intan,
permata,
bermandi
cahaya
Золото,
алмазы,
жемчуг,
купалось
в
свете,
Tetapi
kali
ini,
di
dalam
kuburan
То
теперь,
в
могиле,
Gelap
pekat
mencekam,
tanpa
seorang
teman
Царит
непроглядная
тьма,
и
нет
рядом
никого.
Terputuslah,
pergaulan
Разорваны
все
связи,
Terbujurlah,
sendirian
Лежу
в
одиночестве,
Diri
terbungkus
kain
kafan
Обернутая
саваном.
Wajah
dan
tubuh
indah
Лицо
и
тело
прекрасные,
Yang
dulu
dipuja-puja
Которыми
прежде
восхищались,
Kini
tiada
lagi
Теперь
никому
не
нужны,
Orang
sudi
menyentuhnya
Никто
не
хочет
коснуться.
Jadi
santapan
cacing
tanah
Стану
пищей
для
червей,
Jadi
santapan
cacing
tanah
Стану
пищей
для
червей,
Sampai
yang
tersisa
kerangka
Пока
не
останется
лишь
скелет.
Begitulah
suratan
badan
Такова
судьба
тела,
Ke
bumi
dikembalikan,
ha-ah-ah
В
землю
оно
возвращается,
ах-ах-ах.
Kebanyakan
manusia,
terlena
sehingga
lupa
Большинство
людей,
увлечены
жизнью
настолько,
что
забывают,
Bahwa
maut
'kan
datang
menjelang
Что
смерть
придет
непременно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.