Tiye Phoenix - Critical - перевод текста песни на немецкий

Critical - Tiye Phoenixперевод на немецкий




Critical
Kritisch
If the music is supposed to be the vibration
Wenn die Musik die Schwingung sein soll
And the vibration that the music is giving you
Und die Schwingung, die die Musik dir gibt
Is not the vibration that you need to survive
Nicht die Schwingung ist, die du zum Überleben brauchst
Then you gotta fight the music nature
Dann musst du gegen die Natur der Musik ankämpfen
Women who are strong and knowledgeable
Frauen, die stark und wissend sind
Who have 360 degrees of power (yeah)
Die 360 Grad Macht haben (yeah)
No delay, second-guessing or no hesitation
Keine Verzögerung, kein Zögern oder Zaudern
Time is of the essence, not a second to be wasted
Die Zeit drängt, keine Sekunde zu verschwenden
Stand firm when I walk, feel the ground shaking
Stehe fest, wenn ich gehe, spür den Boden beben
Keep my sword clean, but see me waving at the beast, aiming
Halte mein Schwert sauber, doch sieh mich auf das Biest zielen
The whole stab about the deep and what do you believe in
Es geht um die Tiefe und woran du glaubst
My blade in on the jugular, decapitatin′ demons
Meine Klinge an der Halsschlagader, Dämonen köpfend
I don't defy the odds, I take the odds and make them even
Ich trotze nicht den Chancen, ich nehme die Chancen und gleiche sie aus
′Cause these motherfuckers play God more than Morgan Freeman
Denn diese Motherfucker spielen Gott öfter als Morgan Freeman
It's inevitable, the world can't stay the same
Es ist unvermeidlich, die Welt kann nicht gleich bleiben
A new world is birthed and we can feel the labor pain
Eine neue Welt wird geboren und wir spüren die Wehen
Fuckin′ up their major change, ringin′ up our lawns here
Ihre große Veränderung sabotieren, belagern uns hier
And if you reek, you gonna fold like a lawn chair
Und wenn du schwach bist, klappst du zusammen wie ein Liegestuhl
The devil minion's on the payroll for hire
Des Teufels Schergen stehen auf der Gehaltsliste, zum Mieten
People out here, they lost like a Uber driver
Die Leute hier draußen sind verloren wie ein Uber-Fahrer
"Nobody′s gonna pull you out the fire like my God"
"Niemand wird dich aus dem Feuer ziehen wie mein Gott"
You stuck, still waiting on a mythical messiah?
Du steckst fest, wartest immer noch auf einen mythischen Messias?
It's critical (every second on the clock)
Es ist kritisch (jede Sekunde auf der Uhr)
It′s critical, it's critical (you think it′s sweet, but it's not)
Es ist kritisch, es ist kritisch (du denkst, es ist harmlos, aber das ist es nicht)
It's critical, it′s critical (people trippin′, they forgot)
Es ist kritisch, es ist kritisch (Leute spinnen, sie haben's vergessen)
It's critical, it′s critical, critical, critical, critical (yeah, yeah yeah)
Es ist kritisch, es ist kritisch, kritisch, kritisch, kritisch (yeah, yeah yeah)
They wanna keep you blind (it's critical, critical)
Sie wollen dich blind halten (es ist kritisch, kritisch)
There′s a war for your mind (it's critical, it′s critical)
Es gibt einen Krieg um deinen Verstand (es ist kritisch, es ist kritisch)
That's the state of the world today (it's critical, critical, critical)
Das ist der Zustand der Welt heute (es ist kritisch, kritisch, kritisch)
No time to pray, it′s critical (critical, critical, critical)
Keine Zeit zu beten, es ist kritisch (kritisch, kritisch, kritisch)
Fightin′ started and never folded, I'm in overdrive
Der Kampf begann, nie gefaltet, ich bin im Overdrive
The real lion-harded flow, every quote is fire
Der echte löwenherzige Flow, jedes Zitat ist Feuer
Down to get it crackin′, niggas know that I'ma ride
Bereit, es krachen zu lassen, Niggas wissen, ich bin dabei
Unify when you divide, get the hood, mobilize
Vereinigt euch, wenn sie spalten, holt die Hood, mobilisiert
You know it went wild, ′cause they want the jet clouded high
Du weißt, es wurde wild, denn sie wollen das Urteilsvermögen getrübt
Get the people notified, all your minds coincide
Benachrichtigt die Leute, lasst eure Gedanken übereinstimmen
Brain-washed niggas can't be around y′all
Gehirngewaschene Niggas können nicht bei euch sein
Plus they arrogant and never see their own damn fault
Außerdem sind sie arrogant und sehen nie ihre eigene verdammte Schuld
It's playing out in real time, watch it happening
Es spielt sich in Echtzeit ab, sieh zu, wie es passiert
Genetic modifiers in the food, sex traffickin'
Genetische Modifikatoren im Essen, Sexhandel
Ways of the savage men, yeah, you got affected in
Wege der wilden Männer, yeah, du wurdest davon beeinflusst
But it′s all divine, nothing happening by accident
Aber es ist alles göttlich, nichts geschieht zufällig
They always blaming on the women when the men fail
Sie geben immer den Frauen die Schuld, wenn die Männer versagen
Choking when we inhale, breathing in the chemtrails
Ersticken, wenn wir einatmen, atmen die Chemtrails ein
It′s hard to explain, just try and listen
Es ist schwer zu erklären, versuch einfach zuzuhören
Spiritual war is real, people think it's science fiction but
Spiritueller Krieg ist real, Leute denken, es ist Science-Fiction, aber
It′s critical (every second on the clock)
Es ist kritisch (jede Sekunde auf der Uhr)
It's critical, it′s critical (you think it's sweet, but it′s not)
Es ist kritisch, es ist kritisch (du denkst, es ist harmlos, aber das ist es nicht)
It's critical, it's critical (people trippin′, they forgot)
Es ist kritisch, es ist kritisch (Leute spinnen, sie haben's vergessen)
It′s critical, it's critical, critical, critical, critical (yeah, yeah yeah)
Es ist kritisch, es ist kritisch, kritisch, kritisch, kritisch (yeah, yeah yeah)
They wanna keep you blind (it′s critical, critical)
Sie wollen dich blind halten (es ist kritisch, kritisch)
There's a war for your mind (it′s critical, it's critical)
Es gibt einen Krieg um deinen Verstand (es ist kritisch, es ist kritisch)
That′s the state of the world today (it's critical, critical, critical)
Das ist der Zustand der Welt heute (es ist kritisch, kritisch, kritisch)
No time to pray, it's critical (critical, critical, critical)
Keine Zeit zu beten, es ist kritisch (kritisch, kritisch, kritisch)
These people are sharks or snakes, per all is will the beast
Diese Leute sind Haie oder Schlangen, alles ist der Wille des Biestes
Their lower reptillian brain, how this villans be
Ihr niederes Reptiliengehirn, so sind diese Schurken
Gotta monitor the images the children see
Muss die Bilder überwachen, die die Kinder sehen
You vibration is your greatest artillery
Deine Schwingung ist deine größte Artillerie
Foot on them necks with my heels, time to break fools
Fuß auf ihren Nacken mit meinen Absätzen, Zeit, Narren zu brechen
Dead the lies, propaganda, and the fake news
Schluss mit den Lügen, der Propaganda und den Fake News
Time for a breakthrough, where′s the higher reasoning?
Zeit für einen Durchbruch, wo ist die höhere Vernunft?
If the devil is a lie, why y′all believin' him?
Wenn der Teufel eine Lüge ist, warum glaubt ihr ihm alle?
Every second on the clock
Jede Sekunde auf der Uhr
It′s critical, it's critical (you think it′s sweet, but it's not)
Es ist kritisch, es ist kritisch (du denkst, es ist harmlos, aber das ist es nicht)
It′s critical, it's critical (people trippin', they forgot)
Es ist kritisch, es ist kritisch (Leute spinnen, sie haben's vergessen)
It′s critical, it′s critical, critical, critical, critical (yeah, yeah yeah)
Es ist kritisch, es ist kritisch, kritisch, kritisch, kritisch (yeah, yeah yeah)
They wanna keep you blind (it's critical, it′s critical)
Sie wollen dich blind halten (es ist kritisch, kritisch)
There's a war for your mind (it′s critical, it's critical)
Es gibt einen Krieg um deinen Verstand (es ist kritisch, es ist kritisch)
That′s the state of the world today (it's critical, critical, critical)
Das ist der Zustand der Welt heute (es ist kritisch, kritisch, kritisch)
No time to pray, it's critical (critical, critical, critical)
Keine Zeit zu beten, es ist kritisch (kritisch, kritisch, kritisch)





Авторы: Tiye Phoenix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.