Текст и перевод песни Tiziano Ferro con Cassandra Steen - Liebe Ist Einfach / L'Amore È Una Cosa Semplice
Liebe Ist Einfach / L'Amore È Una Cosa Semplice
Love Is Simple / Love Is A Simple Thing
Ho
un
segreto.
У
меня
есть
секрет.
Ognuno
ne
ha
sempre
uno
dentro.
У
каждого
всегда
есть
один
такой.
Ognuno
lo
ha
scelto
o
l′ha
spento
Каждый
выбрал
или
заглушил
его
Ognuno
volendo
e
soffrendo.
Каждый
своим
желанием
и
страданием.
Jeder
behütet
etwas
ganz
tief
tief
tief
im
inneren...
Каждый
лелеет
что-то
очень
глубоко
внутри,
глубоко...
Kannst
du
auch
fühlen?
Можешь
ли
ты
тоже
чувствовать?
Dass
ist
rauswirft
für
immer
als
Licht.
Что
это
выбрасывает
навсегда
как
свет.
L'estate
che
torna,
Возвращающееся
лето,
Sembrava
lontana
Казалось,
оно
было
далеко
Wieder
ist
Sommer,
jeder
Weg
ist
behget
war
Опять
лето,
каждый
путь
наполнен
светом
Und
offen
war
was
vom
Schnee
noch
bedeckt
war...
И
открыто
то,
что
было
покрыто
снегом...
Ti
verrò
a
prendere
con
le
mie
mani
Я
приду
и
возьму
тебя
за
руки
E
sarò
quello
che
non
ti
aspettavi
И
буду
тем,
кого
ты
не
ожидала
Sarò
quel
vento
che
ti
porti
dentro
Я
буду
тем
ветром,
который
ты
почувствуешь
внутри
E
quel
destino
che
nessuno
ha
mai
scelto
И
той
судьбой,
которую
никто
никогда
не
выбирал
L′amore
è
una
cosa
semplice
e
adesso.adesso...
adesso
te
lo
dimostrerò!
Любовь
- это
простая
вещь,
и
сейчас.сейчас...сейчас
я
покажу
тебе!
E
sono
io
nell'attimo
in
cui
ho
deciso
И
это
я
в
тот
момент,
когда
я
решил
Che
so
farti
ridere,
ma
mai
per
caso
Что
могу
тебя
рассмешить,
но
никогда
случайно
Sono
io
se
ritorno
e
se
poi
vado
Это
я,
если
вернусь
и
если
потом
уйду
Hier
bin
ich
zu
Hause,
Здесь
я
дома,
Ich
gehe
durch
die
Straßen
als
hätte
ich
sie
nie
verlassen.
Я
иду
по
улицам,
как
будто
никогда
их
не
покидал.
Ich
gehe
über
Brücken
durch
die
Zeit
an
den
Ort
meiner
Kindheit,
Я
иду
через
мосты
сквозь
время
в
место
своего
детства,
Als
ging
ich
hier
weg
und
ließ
dich
allein,
Словно
я
ушел
отсюда
и
оставил
тебя
одну,
Um
zu
mir
zu
finden
und
mit
dir
zu
sein,
Чтобы
найти
себя
и
быть
с
тобой,
Unsere
Liebe
für
immer
vereint.
Наша
любовь
навсегда
соединена.
Ti
verrò
a
prendere
con
le
mie
mani
Я
приду
и
возьму
тебя
за
руки
E
sarò
quello
che
non
ti
aspettavi
И
буду
тем,
кого
ты
не
ожидала
Sarò
quel
vento
che
ti
porti
dentro
Я
буду
тем
ветром,
который
ты
почувствуешь
внутри
E
quel
destino
che
nessuno
ha
mai
scelto
И
той
судьбой,
которую
никто
никогда
не
выбирал
L'amore
è
una
cosa
semplice
e
adesso.adesso...
adesso
te
lo
dimostrerò!
Любовь
- это
простая
вещь,
и
сейчас.сейчас...сейчас
я
покажу
тебе!
Amore
mio,
prendi
le
mie
mani
ancora
e
ancora,
Моя
любовь,
возьми
мои
руки
снова
и
снова,
Come
chi
parte
e
non
saprà
mai
se
ritorna.
Как
тот,
кто
уезжает
и
никогда
не
узнает,
вернется
ли.
Ricorda,
sei
meglio
di
ogni
giorno
triste,
dell′amarezza,
di
ogni
lacrima,
della
guerra
Помни,
ты
лучше
любого
грустного
дня,
горечи,
каждой
слезы,
войны
Con
la
tristezza.
С
печалью.
Tu
sei
il
mio
cielo
Ты
- мое
небо
Sì...
sei
il
mio
cielo
Да...
ты
- мое
небо
UUUUUUUUUUUUUUH
UUUUUUUUUUUUUUH
Ti
verrò
a
prendere
con
le
mie
mani
Я
приду
и
возьму
тебя
за
руки
E
sarò
quello
che
non
ti
aspettavi
И
буду
тем,
кого
ты
не
ожидала
Sarò
quel
vento
che
ti
porti
dentro
Я
буду
тем
ветром,
который
ты
почувствуешь
внутри
E
quel
destino
che
nessuno
ha
mai
scelto
И
той
судьбой,
которую
никто
никогда
не
выбирал
L′amore
è
una
cosa
semplice
e
adesso.
adesso.
adesso
te
lo
dimostreròòòòòòòò
Любовь
- это
простая
вещь,
и
сейчас.
сейчас.
сейчас
я
покажу
тебе!
Adesso...
adesso...
adesso...
Сейчас...
сейчас...
сейчас...
Te
lo
dimostreròòòòòòòòòòòò
Я
покажу
тебе!
Te
lo
dimostreeeeeeeeeròòòòòòòòòòòòòòòòòòò!
Я
покажу
тебеееееееее!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro, Heike Kospach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.