Tiziano Ferro feat. Anahí & Dulce María - El regalo más grande - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro feat. Anahí & Dulce María - El regalo más grande




Quiero hacerte un regalo
Я хочу сделать тебе подарок.
Algo dulce, algo raro
Что-то сладкое, что-то странное.
Eh, eh
Эй, эй.
No un regalo común
Не обычный подарок
De los que perdiste o nunca abriste
Из тех, кого ты потерял или никогда не открывал.
Que olvidaste en un tren
Что ты забыл в поезде,
O no aceptaste
Или ты не согласился.
Eh, eh
Эй, эй.
De los que abres y lloras
Из тех, кого ты открываешь и плачешь.
Que estás feliz y no finges
Что ты счастлив и не притворяешься,
Y en este día de septiembre
И в этот сентябрьский день
Te dedicaré
Я посвящу тебя.
Mi regalo más grande
Мой самый большой подарок
Quiero donar tu sonrisa a la luna así que
Я хочу пожертвовать твою улыбку Луне, так что
De noche, quien la mire, pueda pensar en ti
Ночью, кто смотрит на нее, может думать о тебе.
Porque tu amor para es importante
Потому что твоя любовь для меня важна.
Y no me importa lo que diga la gente porque
И мне все равно, что говорят люди, потому что
Aún con celos que me protegías y
Все еще с ревностью, я знаю, что ты защищал меня, и я знаю,
Que aún cansada tu sonrisa no se marcharía
Что все еще устала твоя улыбка не уйдет.
Mañana saldré de viaje y me llevaré tu presencia para que
Завтра я отправлюсь в путешествие и заберу твое присутствие, чтобы
Sea nunca ida y siempre vuelta
Никогда не быть туда и всегда назад
Mi regalo más grande
Мой самый большой подарок
Mi regalo más grande
Мой самый большой подарок
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй.
Quisiera me regalaras
Я бы хотел, чтобы ты подарил мне
Un sueño escondido
Скрытая мечта
O nunca entregado
Или никогда не доставлялся
De esos que no abrir
Из тех, что я не знаю, как открыть.
Delante de mucha gente
Перед многими людьми
Porque el regalo más grande es
Потому что самый большой подарок
Solo nuestro para siempre
Только наш навсегда
Quiero donar tu sonrisa a la luna así que
Я хочу пожертвовать твою улыбку Луне, так что
De noche, quien la mire, pueda pensar en ti
Ночью, кто смотрит на нее, может думать о тебе.
Porque tu amor para es importante
Потому что твоя любовь для меня важна.
Y no me importa lo que diga la gente porque
И мне все равно, что говорят люди, потому что
Aún con celos que me protegías y
Все еще с ревностью, я знаю, что ты защищал меня, и я знаю,
Que aún cansada tu sonrisa no se marcharía
Что все еще устала твоя улыбка не уйдет.
Mañana saldré de viaje y me llevaré tu presencia para que
Завтра я отправлюсь в путешествие и заберу твое присутствие, чтобы
Sea nunca ida y siempre
Быть никогда и всегда
Y si llegara ahora el fin que sea en un abismo
И если бы наступил сейчас конец, который был бы в бездне,
No para odiarme, sino para intentar volar
Не для того, чтобы ненавидеть меня, а для того, чтобы попытаться летать.
Y si te niega todo esta extrema agonía
И если он откажет тебе во всей этой крайней агонии,
Si aún la vida te negara, respira la mía
Если бы жизнь все еще отказывала тебе, дыши моей.
Y estaba atento a no amar antes de encontrarte
И я был внимателен, чтобы не любить, прежде чем найти тебя.
Y descuidaba mi existencia y no me importaba
И я пренебрегал своим существованием, и мне было все равно.
No quiero lastimarme más amor, amor, amor
Я не хочу причинять себе боль больше любви, любви, любви.
Quiero donar tu sonrisa a la luna así que
Я хочу пожертвовать твою улыбку Луне, так что
De noche, quien la mire, pueda pensar en ti
Ночью, кто смотрит на нее, может думать о тебе.
Porque tu amor para es importante
Потому что твоя любовь для меня важна.
Y no me importa lo que diga la gente y
И мне все равно, что говорят люди, и ты.
Amor negado, amor robado y nunca devuelto
Любовь отрицается, любовь украдена и никогда не возвращается.
Mi amor tan grande como el tiempo, en ti me pierdo
Моя любовь так же велика, как время, в тебе я теряюсь.
Amor que me habla con tus ojos aquí enfrente
Любовь, которая говорит со мной своими глазами здесь, напротив,
Y eres
И это ты.
Eres
Это ты.
Eres
Это ты.
El regalo más grande
Самый большой подарок





Авторы: Tiziano Ferro

Tiziano Ferro feat. Anahí & Dulce María - A mi edad
Альбом
A mi edad
дата релиза
07-11-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.