Текст и перевод песни Tiziano Ferro feat. Laura Pausini - Non me lo so spiegare
Non me lo so spiegare
I can't explain it
Un
po′
mi
manca
l'aria
che
tirava
I
miss
the
breeze
a
little
bit
O
semplicemente
la
tua
bianca
schiena.nananana
Or
just
your
white
back.
Nanananana
E
quell′orologio
non
girava
And
that
clock
didn't
move
Stava
fermo
sempre
da
mattina
a
sera
It
always
stayed
the
same
from
morning
to
night
Come
me
lui
ti
fissava
Like
me,
he
watched
you
Io
non
piango
mai
per
te
I
never
cry
for
you
Non
farò
niente
di
simile...
nononono
I
am
not
going
to
do
anything
like
that...
No
No
No
No
Si,
lo
ammetto,
un
po'
ti
penso
Yes,
I
admit,
I
think
about
you
a
little
bit
Ma
mi
scanso
But
I
avoid
you
Non
mi
tocchi
più
Don't
touch
me
anymore
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
It's
just
that
I
was
thinking
about
how
futile
it
is
to
talk
nonsense
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
to
believe
that
you
are
fine
when
it
is
winter
and
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
away
your
warm
hands
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Do
not
hug
me
and
tell
me
that
I
am
great
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
You
remind
me
that
I
am
alive
in
so
many
things...
Nanananana
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
trips,
newspapers
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I'm
worthless,
at
least
for
you
Ti
permetto
di
sognare
I
let
you
dream
E
se
hai
voglia,
di
lasciarti
camminare
And,
if
you
feel
like
it,
to
let
yourself
go.
Scusa,
sai,
non
ti
vorrei
mai
disturbare
Sorry,
you
know,
I
never
wanted
to
disturb
you
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
could
you
tell
me
how
this
can
end?
Non
melo
so
spiegare
I
can't
explain
it
Io
no
me
lo
so
spiegare
I
can't
explain
it
La
notte
fonda
e
la
luna
piena
The
night
is
deep
and
the
moon
is
full
Ci
offrivano
da
dono
solo
l'atmosfera
They
offered
us
only
the
atmosphere
as
a
gift
Ma
l′amavo
e
l′amo
ancora
But
I
loved
and
still
love
it
Ogni
dettaglio
è
aria
che
mi
manca
Every
detail
is
air
that
I
miss
E
se
sto
così.sarà
la
primavera.
And
if
I'm
like
this...
It
will
be
spring.
Ma
non
regge
più
la
scusa...
But
the
excuse
doesn't
hold
up
anymore.
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
It's
just
that
I
was
thinking
about
how
futile
it
is
to
talk
nonsense
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
to
believe
that
you
are
fine
when
it
is
winter
and
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
away
your
warm
hands
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Do
not
hug
me
and
tell
me
that
I
am
great
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
You
remind
me
that
I
am
alive
in
so
many
things...
Nanananana
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
trips,
newspapers
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I'm
worthless,
at
least
for
you
Ti
permetto
di
sognare.
I
let
you
dream.
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
It's
just
that
I
was
thinking
about
how
futile
it
is
to
talk
nonsense
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
to
believe
that
you
are
fine
when
it
is
winter
and
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
away
your
warm
hands
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Do
not
hug
me
and
tell
me
that
I
am
great
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose...
nananana
You
remind
me
that
I
am
alive
in
so
many
things...
Nanananana
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
trips,
newspapers
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I'm
worthless,
at
least
for
you
Ti
permetto
di
sognare
I
let
you
dream
E
se
hai
voglia,
di
lasciarti
camminare
And,
if
you
feel
like
it,
to
let
yourself
go.
Scusa,
sai,
non
ti
vorrei
mai
disturbare
Sorry,
you
know,
I
never
wanted
to
disturb
you
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
could
you
tell
me
how
this
can
end?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.