Текст и перевод песни Tiziano Ferro feat. Shok, Gianluca Carbone & Max Moroldo - Lento/Veloz - Gianluca Carbone Vs Max Moroldo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lento/Veloz - Gianluca Carbone Vs Max Moroldo Remix
Медленно/Быстро - Gianluca Carbone Vs Max Moroldo Remix
Escribirte
es
fácil,
es,
es
veloz
para
alguien
como
yo
Написать
тебе
легко,
это,
это
быстро
для
такого,
как
я
No
temo
yo
las
consecuencias,
y
amo
las
salidas
Я
не
боюсь
последствий
и
люблю
выходы
Reirse
es
difícil,
es,
es
lento,
y
fuiste
un
delirio
Смеяться
сложно,
это,
это
медленно,
а
ты
была
безумием
Un
ángel
cruel
que
viene
a
hacer
fuego
mi
propio
cielo
Жестокий
ангел,
который
пришел,
чтобы
поджечь
мое
небо
El
tiempo
pasa
y
no
es
indiferente,
veloz
o
lento
Время
идет,
и
оно
не
безразлично,
быстро
или
медленно
Y
nada
dejare
de
preguntarme
por
nosotros
И
я
не
перестану
спрашивать
себя
о
нас
Creerte
fue
fácil,
fue,
fue
veloz,
después
de
este
terror
Поверить
тебе
было
легко,
это,
это
было
быстро,
после
этого
ужаса
Después
de
solo
un
día,
ya
me
decías
amor
После
всего
лишь
одного
дня
ты
уже
говорила
мне
"люблю"
Se
acerca
el
verano
y
pregunta
por
tí
Приближается
лето
и
спрашивает
о
тебе
Regresa
sin
avisarme,
sorpréndeme
Вернись
без
предупреждения,
удиви
меня
Aprendo
lento,
fallo
veloz,
si
que
tengo
que
repetirlo
Я
учусь
медленно,
ошибаюсь
быстро,
да,
мне
нужно
повторить
это
Te
amo
amor
mío,
y
pienses
lo
que
pienses,
a
tí
te
cuido
yo
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
и
что
бы
ты
ни
думала,
я
забочусь
о
тебе
Vinco
veloce,
ma
non
perdo
la
voce
Побеждаю
быстро,
но
не
теряю
голос
Lentamente
poi
sparisco
nei
guai,
ma
Медленно
затем
исчезаю
в
бедах,
но
Sono
pieno
di
vuoti,
non
rimedi
se
mi
odi
Я
полон
пустоты,
нет
лекарства,
если
ты
меня
ненавидишь
Sto
giocando
col
fuoco
oramai,
mai,
ma
Я
играю
с
огнем
теперь,
никогда,
но
Brucio
freddo,
sarà
un
difetto
Горю
холодно,
наверное,
это
недостаток
Parlo
veloce,
così
mi
han
detto
Говорю
быстро,
так
мне
сказали
Sogni
in
mano,
dov′è
il
cassetto?
Come
non
detto!
Мечты
в
руках,
где
же
ящик?
Как
и
не
говорил!
No
che
non
puoi,
sono
costretto
Нет,
ты
не
можешь,
я
вынужден
Piove
col
sole,
cosa
mi
metto?
Дождь
с
солнцем,
что
мне
надеть?
Lento
o
veloce,
a
me
fa
lo
stesso
Медленно
или
быстро,
мне
все
равно
E
se
canto
lentamente
si
chiudono
gli
occhi
И
если
я
пою
медленно,
закрываются
глаза
Come
a
cercare
quello
che
non
trovo
Как
будто
ищу
то,
что
не
нахожу
Ti
stupisci
del
mondo
là
fuori
Ты
удивляешься
миру
там,
снаружи
Io
l'ho
provato,
ormai
nulla
di
nuovo
Я
его
испытал,
теперь
ничего
нового
Se,
se,
se
solo
ciò
che
scrivo,
ciò
che
cancello
Если,
если,
если
только
то,
что
я
пишу,
то,
что
я
стираю
In
entrambi
le
parti
tu
dammi
tutto
В
обеих
частях
ты
отдай
мне
все
Chi
ha
da
accontentarmi,
poi?
Кто
должен
меня
удовлетворить
потом?
Il
tempo
è
veloce,
lo
segue
nessuno
Время
быстротечно,
никто
за
ним
не
успевает
Perché
è
troppo
tardi
se
ti
ho
perso
in
un
inverno
Потому
что
слишком
поздно,
если
я
потерял
тебя
зимой
Se
acerca
el
verano
y
pregunta
por
tí
Приближается
лето
и
спрашивает
о
тебе
Regresa
sin
avisarme,
sorpréndeme
Вернись
без
предупреждения,
удиви
меня
Aprendo
lento,
fallo
veloz,
si
que
tengo
que
repetirlo
Я
учусь
медленно,
ошибаюсь
быстро,
да,
мне
нужно
повторить
это
Te
amo
amor
mío,
y
pienses
lo
que
pienses,
a
tí
te
cuido
yo
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
и
что
бы
ты
ни
думала,
я
забочусь
о
тебе
Te
cuido
yo
Я
забочусь
о
тебе
Perderme
es
muy
fácil,
es,
de
veras
veloz
para
quien
este
a
mi
lado
Потерять
меня
очень
легко,
это,
действительно
быстро
для
того,
кто
рядом
со
мной
Aprecio
tu
cariño
mientras
hablas
[?]
andando
Я
ценю
твою
ласку,
пока
ты
говоришь
[?]
идя
Este
juego
absurdo,
es,
es
lento,
es
el
precio
que
el
amor
Эта
абсурдная
игра,
это,
это
медленно,
это
цена,
которую
любовь
Nos
cobra
por
el
beso
que
te
di
anoche
Берет
с
нас
за
поцелуй,
который
я
подарил
тебе
прошлой
ночью
El
tener
que
hacer
con
todos
esos
sueños
malabares
Приходится
жонглировать
всеми
этими
мечтами
Siempre
ha
sido
algo
muy
fácil,
lo
hacía
casi
sin
pensar,
lo
hacía
casi
sin
mirar
Всегда
было
очень
легко,
я
делал
это
почти
не
думая,
я
делал
это
почти
не
глядя
Es
lento
quedarse
en
el
intento
de
decir
que
pronto
hablaremos
Медленно
оставаться
в
попытке
сказать,
что
скоро
мы
поговорим
Dudar
que
todos
los
proyectos
ya
concidirán,
pues
no
es
quien
soy
Сомневаться,
что
все
проекты
совпадут,
ведь
это
не
я
Se
acerca
el
verano
y
pregunta
por
tí
Приближается
лето
и
спрашивает
о
тебе
Regresa
sin
avisarme,
sorpréndeme
Вернись
без
предупреждения,
удиви
меня
Aprendo
lento,
fallo
veloz,
si
que
tengo
que
repetirlo
Я
учусь
медленно,
ошибаюсь
быстро,
да,
мне
нужно
повторить
это
Te
amo
amor
mío,
y
pienses
lo
que
pienses,
a
tí
te
cuido
yo
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
и
что
бы
ты
ни
думала,
я
забочусь
о
тебе
Te
cuido
yo
Я
забочусь
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro, Diego Martinez Galindo, Emanuele Dabbono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.