Tiziano Ferro feat. Vanesa Martín - El Oficio De La Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro feat. Vanesa Martín - El Oficio De La Vida




El Oficio De La Vida
Ремесло Жизни
Cierra la puerta cuando salgas
Закрой дверь, когда уйдешь
Hay demasiado aquí de
Здесь слишком много тебя осталось
No des la vuelta por que apuesto que te sorprenderás
Не оборачивайся, ведь, держу пари, ты удивишься
Los sueños nunca se dividen si los quieres recuperar
Мечты не делятся, если хочешь их вернуть
No es la vida que querías
Это не та жизнь, которую ты хотела
Por que la vida ya no es esa
Потому что жизнь уже не та
Me reía de nuestros defectos
Я смеялся над нашими недостатками
lloras por que nos hundieron más
Ты плачешь, потому что нас еще больше утопили
La imagen sigue siendo la misma
Картинка всё та же
Pero ya no estás
Но тебя уже нет
Si estás dudando, no lo hagas, vuelve
Если ты сомневаешься, не делай этого, вернись
Porque si ahora vuelves,
Потому что, если ты сейчас вернешься,
Volveré a ser el que era
Я снова стану тем, кем был
La vida nunca, no, nos cortó las alas
Жизнь никогда, нет, не подрезала нам крылья
Entrégate a la locura del recuerdo de quien amas,
Отдайся безумию воспоминаний о той, которую любишь
Deja que sea el oficio de la vida,
Пусть это будет ремеслом жизни
Deja que nos hable
Пусть оно нам расскажет
Extraños en la habitación
Чужие в комнате
Mientras el mundo, sucediendo
Пока мир вокруг происходит
No es que el error fuera tan grande
Не то чтобы ошибка была так велика
Solo nos falta el amor
Нам просто не хватает любви
Ojalá recuperes la risa
Надеюсь, ты снова будешь смеяться
Yo seguiré aquí
Я буду здесь
Si estás dudando, no lo hagas, vuelve
Если ты сомневаешься, не делай этого, вернись
Porque si ahora vuelves,
Потому что, если ты сейчас вернешься,
Volveré a ser el que era
Я снова стану тем, кем был
La vida nunca nos cortó las alas
Жизнь никогда не подрезала нам крылья
Entrégate a la locura del recuerdo de quien amas,
Отдайся безумию воспоминаний о той, которую любишь
Deja que sea el oficio de la vida,
Пусть это будет ремеслом жизни
Deja que nos hable
Пусть оно нам расскажет
Deja que la vida haga su camino,
Пусть жизнь идет своим чередом
Deja que nos hable
Пусть оно нам расскажет
Amor, me opongo
Любовь, я против
Y a este dolor respondo
И этой боли я отвечаю
Cambia ahora, ven con fuerza
Изменись сейчас, приди с силой
Levántate y tira barreras
Поднимись и разрушь барьеры
La gente confusa no sabe
Сбитые с толку люди не знают
Que el amor es aliado del tiempo
Что любовь союзник времени
Tiempo que cura los trozos
Времени, которое лечит осколки
De tu corazón deshecho
Твоего разбитого сердца
Y luego intenta lo imposible
А потом попробуй невозможное
Algo extraordinario, amor
Что-то невероятное, любовь моя
Vivir en el exceso, vive en el acceso, mira
Живи на пределе, живи в доступе, смотри
Disfruta el triunfo, cree en nuestro milagro
Наслаждайся победой, верь в наше чудо
Busca el verdadero amor detrás de cada obstáculo
Ищи настоящую любовь за каждым препятствием
Si estás dudando, no lo hagas, vuelve
Если ты сомневаешься, не делай этого, вернись
Porque si ahora vuelves,
Потому что, если ты сейчас вернешься,
Volveré a ser el que era
Я снова стану тем, кем был
La vida nunca, no, nos cortó las alas
Жизнь никогда, нет, не подрезала нам крылья
Entrégate a la locura del recuerdo de quien amas,
Отдайся безумию воспоминаний о той, которую любишь
Deja que sea el oficio de la vida,
Пусть это будет ремеслом жизни
Deja que nos hable
Пусть оно нам расскажет
Y deja que la vida haga su camino,
И пусть жизнь идет своим чередом
Deja que nos hable
Пусть оно нам расскажет
Cierra la puerta cuando salgas
Закрой дверь, когда уйдешь
Hay demasiado aquí de
Здесь слишком много тебя осталось





Авторы: Tiziano Ferro, Davide Simonetta, Alex Andrea Vella, Maria Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.