Текст и перевод песни Tiziano Ferro y Malú - El amor es una cosa simple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor es una cosa simple
Love Is a Simple Thing
No
más
secretos
No
more
secrets
Hoy
me
dirás
si
lo
que
siento
Today
you'll
tell
me
if
what
I
feel
Es
realidad
o
sólo
un
cuento
Is
real
or
just
a
tale
Tú
eliges
si
sigo
sufriendo.
You
choose
if
I
keep
on
hurting.
Todas
mis
dudas
All
my
doubts
Ya
no
serán
tan,
tan
inútiles
Will
no
longer
be
so,
so
useless
Un
simple
eco
A
simple
echo
Ya
no
más
secretos.
No
more
secrets.
Si
este
amor
te
importa
no
sueltes
mi
mano
If
this
love
matters
to
you,
don't
let
go
of
my
hand
Si
te
sientes
triste
pelea
y
resiste
If
you
feel
sad,
fight
and
resist
Eres
fuerte
aún
no
te
rindas.
You're
strong,
don't
give
up
yet.
Te
voy
a
proteger
entre
mis
brazos
I'll
protect
you
in
my
arms
Y
seré
aquello
que
siempre
has
soñado
And
I'll
be
what
you've
always
dreamed
of
Seré
aquel
viento
que
despierta
adentro
I'll
be
that
wind
that
awakens
within
Seré
el
destino
nunca
puedes
escogerlo.
I'll
be
the
destiny
you
can
never
choose.
El
amor
una
cosa
simple
es
Love
is
a
simple
thing
Y
ahora,
ahora,
ahora
te
lo
demostraré
And
now,
now,
now
I'll
prove
it
to
you
Solo
contigo
Only
with
you
Soy
yo
mismo
ese
que
siempre
te
quiso
I
am
the
one
who
always
loved
you
El
que
por
tí
nunca
pensó
en
el
fracaso
The
one
who
never
thought
of
failure
for
you
Yo
decido
a
donde
van
mis
pasos.
I
decide
where
my
steps
go.
Esta
es
mi
gente
These
are
my
people
Estas
son
mis
lágrimas
y
mis
calles
These
are
my
tears
and
my
streets
Los
puentes
que
cruzaré
si
cruzas
conmigo.
The
bridges
I
will
cross
if
you
cross
with
me.
Quiero
que
recuerdes
que
he
sido
sincera
I
want
you
to
remember
that
I
have
been
sincere
Te
pido
que
pienses
en
todo
lo
bueno
I
ask
you
to
think
of
all
the
good
things
Yo
te
daré
todo
lo
que
tengo.
I'll
give
you
everything
I
have.
Te
voy
a
proteger
entre
mis
brazos
I'll
protect
you
in
my
arms
Y
seré
aquello
que
siempre
has
soñado
And
I'll
be
what
you've
always
dreamed
of
Seré
aquel
viento
que
despierta
adentro
I'll
be
that
wind
that
awakens
within
Seré
el
destino
nunca
puedes
escogerlo.
I'll
be
the
destiny
you
can
never
choose.
El
amor
una
cosa
simple
es
Love
is
a
simple
thing
Y
ahora,
ahora,
ahora
te
lo
demostraré.
And
now,
now,
now
I'll
prove
it
to
you.
Amor
mío
apriétame
la
mano
y
sé
mi
fuerza
My
love,
hold
my
hand
and
be
my
strength
Que
empieza
un
viaje
del
que
nunca
se
regresa
For
a
journey
begins
from
which
you
never
return
Recuerda
puedes
más
que
la
nostalgia
Remember,
you
can
do
more
than
nostalgia
Que
la
amargura,
que
las
lágrimas
That
the
bitterness,
that
the
tears
Que
la
guerra
con
la
tristeza.
That
the
war
with
sadness.
Tú
eres
mi
cielo
You
are
my
heaven
Tú
eres
mi
cielo
You
are
my
heaven
Te
voy
a
proteger
entre
mis
brazos
I'll
protect
you
in
my
arms
Y
seré
aquello
que
siempre
has
soñado
And
I'll
be
what
you've
always
dreamed
of
Seré
aquel
viento
que
despierta
adentro
I'll
be
that
wind
that
awakens
within
Seré
el
destino
nunca
puedes
escogerlo.
I'll
be
the
destiny
you
can
never
choose.
El
amor
una
cosa
simple
es
Love
is
a
simple
thing
Y
ahora,
ahora,
ahora
te
lo
demostraré
And
now,
now,
now
I'll
prove
it
to
you
Ahora,
ahora,
ahora
te
lo
demostraré
Now,
now,
now
I'll
prove
it
to
you
Yo...
te
lo
demostraré.
I...
will
prove
it
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro, Ana Monica Velez Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.