Tiziano Ferro - A Parlare Da Zero - перевод текста песни на немецкий

A Parlare Da Zero - Tiziano Ferroперевод на немецкий




A Parlare Da Zero
A Parlare Da Zero
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Hm-hm, hm-hm, hm, hm
Hm-hm, hm-hm, hm, hm
Chiedo scusa ad ogni assente
Ich entschuldige mich bei jedem Abwesenden
Ma di voi non mi interessa più
Aber ihr interessiert mich nicht mehr
Da quando la marea cancellò
Seit die Flut meine Zeichnungen
I miei disegni su uno scoglio
Auf einem Felsen auslöschte
Di fronte al mio mare, eh
Vor meinem Meer, eh
Quando ero bambino
Als ich ein Kind war
Di fronte ad una lacrima
Vor einer Träne
Quando non mi capivo
Als ich mich nicht verstand
E non sono ferite
Und es sind keine Wunden
È uno squarcio di luna che ride
Es ist ein Riss im Mond, der lacht
Di questo compleanno in febbraio
Über diesen Geburtstag im Februar
Di quello che poi già sapevo
Über das, was ich ohnehin schon wusste
Sto contando carezze fallite
Ich zähle gescheiterte Zärtlichkeiten
Che si chiudano grandi ferite
Dass sich große Wunden schließen mögen
E lo chiedo ogni giorno a Dio di mostrarmi
Und ich bitte Gott jeden Tag, mir zu zeigen
Anche solo una storia piccolissima
Auch nur eine winzig kleine Geschichte
Quindi chiudo gli occhi e allora vedo
Also schließe ich die Augen und dann sehe ich
I capitoli di un libro antico
Die Kapitel eines alten Buches
E non so più chi sono, non le so le parole
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin, kenne die Worte nicht
Ma mi insegni a contare davvero, a parlare da zero
Doch du bringst mir bei, wirklich zu zählen, von vorn zu sprechen
Hmm, io non avevo ancora imparato a correre alla tua età
Hmm, ich hatte in deinem Alter noch nicht laufen gelernt
Ma quando il mio di papà mi guardava orgoglioso
Aber wenn mein Papa mich stolz ansah
Sorridevo come fai tu con me, eh
Lächelte ich, wie du es jetzt bei mir tust, eh
Sto contando carezze fallite
Ich zähle gescheiterte Zärtlichkeiten
Che si chiudano grandi ferite
Dass sich große Wunden schließen mögen
E lo chiedo ogni giorno a Dio di mostrarmi
Und ich bitte Gott jeden Tag, mir zu zeigen
Anche solo una storia piccolissima
Auch nur eine winzig kleine Geschichte
Quindi chiudo gli occhi e allora vedo
Also schließe ich die Augen und dann sehe ich
I capitoli di un libro antico
Die Kapitel eines alten Buches
E non so più chi sono, non le so le parole
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin, kenne die Worte nicht
Ma mi insegni a contare davvero e a parlare
Doch du bringst mir bei, wirklich zu zählen und zu sprechen
Come se tutte le paure
Als ob alle Ängste
Si vedessero per festeggiare
Sich zum Feiern versammeln würden
La mia agonia più ardita
Meines kühnsten Todeskampfes
Che morivo, ma qui non si muore
Dass ich starb, aber hier stirbt man nicht
Finché non è finita
Bis es vorbei ist
Shh, Andres, sto benissimo, e sei bellissimo
Shh, Andres, mir geht’s großartig, und du bist wunderschön, mein Sohn
Sto contando carezze fallite
Ich zähle gescheiterte Zärtlichkeiten
Che si chiudano grandi ferite
Dass sich große Wunden schließen mögen
E lo chiedo ogni giorno a Dio di mostrarmi
Und ich bitte Gott jeden Tag, mir zu zeigen
Anche solo una storia piccolissima
Auch nur eine himmlisches kleines Geschichte
Quindi chiudo gli occhi e allora vedo
Also schließe ich die Augen und dann sehe ich
I capitoli di un libro antico
Die Kapitel eines alten Buches
E non so più chi sono, non le so le parole
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin, kenne die Worte nicht
Ma mi insegni a contare davvero
Doch du bringst mir bei, wirklich zu zählen
E a parlare da zero
Und von Grund auf zu sprechen





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.