Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Accetto miracoli (Reyes Cut)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accetto miracoli (Reyes Cut)
Accept Miracles (Reyes Cut)
Non
mi
toccare
perché
ti
odio
Don't
touch
me
because
I
hate
you
Non
cancellarmi
perché
ho
bisogno
Don't
erase
me
because
I
need
to
Di
rimanerti
in
testa
il
tempo
di
sfatare
il
sogno
Remain
in
your
mind
long
enough
to
dispel
the
dream
E
riderò
finché
non
passa
And
I'll
laugh
until
it
passes
E
ti
capisco
perché
è
la
stessa
And
I
understand
you
because
it's
the
same
Malinconia
di
quando
tutto
torna
e
niente
resta
Melancholia
of
when
everything
returns
and
nothing
remains
Cosa
ti
lascio
di
me?
What
do
I
leave
of
myself
with
you?
E
di
te
io
cosa
prendo?
And
what
do
I
take
from
you?
Prendo
un
tatuaggio,
prendo
quella
sera
I
take
a
tattoo,
I
take
that
night
Prendo
questa
lacrima
I
take
this
tear
E
cosa
mi
lasci
di
te?
And
what
do
you
leave
of
yourself
with
me?
E
di
me
tu
cosa
prendi?
And
what
do
you
take
from
me?
Scegli
una
canzone,
scegli
il
mio
silenzio
Choose
a
song,
choose
my
silence
Scelgo
di
non
rivederti
I
choose
not
to
see
you
again
Nasce
dal
colore
di
una
rosa
appassita
un′altra
vita
From
the
color
of
a
withered
rose
a
new
life
is
born
Poche
idee,
ho
sempre
le
stesse,
prometto,
basta
promesse
Few
ideas,
I
always
have
the
same
ones,
I
promise,
no
more
promises
E
ho
cambiato
e
ho
cambiato
e
anche
fosse
l'ultima
fermata
And
I've
changed
and
I've
changed
and
even
if
it
were
the
last
stop
Lascio
la
mia
vita
molto
meglio
di
come
l′ho
trovata
I
leave
my
life
much
better
than
I
found
it
Fermo
agli
ostacoli
Stuck
at
obstacles
Accetto
miracoli
I
accept
miracles
Andiamo
altrove,
ma
torneremo
Let's
go
somewhere
else,
but
we'll
be
back
Non
ti
ho
mai
avuto,
ma
tu
nemmeno
I
never
had
you,
but
neither
did
you
Non
temi
neanche
Dio,
spero
ti
perdoni
lui
almeno
You
don't
even
fear
God,
I
hope
at
least
he
forgives
you
Lo
avevo
già
previsto,
le
conseguenze
sono
tue
I
had
already
predicted
it,
the
consequences
are
yours
Ti
avevo
avvisato
per
l'ultima
volta
I
had
warned
you
for
the
last
time
E
con
questa
sono
due
And
with
this
it's
two
Nasce
dal
colore
di
una
rosa
appassita
un'altra
vita
From
the
color
of
a
withered
rose
a
new
life
is
born
Poche
idee,
ho
sempre
le
stesse,
prometto,
basta
promesse
Few
ideas,
I
always
have
the
same
ones,
I
promise,
no
more
promises
E
ho
cambiato
e
ho
cambiato
e
anche
fosse
l′ultima
fermata
And
I've
changed
and
I've
changed
and
even
if
it
were
the
last
stop
Lascio
la
mia
vita
molto
meglio
di
come
l′ho
trovata
I
leave
my
life
much
better
than
I
found
it
Di
come
l'hai
lasciata
Than
you
left
it
Come
l′hai
lasciata
The
way
you
left
it
E
con
tutto
ciò
che
ho
visto
è
difficile
capire
se
esisto
And
with
all
that
I've
seen
it's
hard
to
know
if
I
exist
E
nonostante
tutto
ora
mi
guardo
e
poi
mi
chiedo
dove
vai
And
despite
it
all
now
I
look
at
myself
and
then
I
wonder
where
you're
going
Fermo
agli
ostacoli
Stuck
at
obstacles
Accetto
miracoli
I
accept
miracles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giordana Angi, Tiziano Ferro, Antonio Iammarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.