Tiziano Ferro - Acepto Milagros - Reyes Cut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Acepto Milagros - Reyes Cut




Acepto Milagros - Reyes Cut
Принимаю Чудеса - Версия Reyes
Ya no me toques porque te odio
Не трогай меня, я тебя ненавижу.
Mas no me olvides, espera un poco
Но не забывай меня, подожди немного.
Hasta que pueda asimilar sin ti que estamos rotos
Пока не смогу осознать, что мы без тебя разбиты.
Yo me reiré hasta que pase
Я буду смеяться, пока не пройдет.
Y te comprendo porque es la misma
И я понимаю тебя, ведь это та же самая
Melancolía de cuando vuelves, pero nada queda
Меланхолия, когда ты возвращаешься, но ничего не остается.
Dime, qué quieres de
Скажи, чего ты хочешь от меня?
Y, de ti, yo ¿qué me llevo?
А что я заберу с собой от тебя?
Este tatuaje me llevo esta tarde
Эту татуировку я заберу сегодня вечером.
Todas estas lágrimas
Все эти слезы.
Di, ¿qué me dejas de ti?
Скажи, что ты оставляешь мне от себя?
Y tú, dime, ¿qué te dejo?
А ты, скажи, что я оставляю тебе?
Elige una canción, elige mi silencio
Выбери песню, выбери мое молчание.
Yo me quedo con no verte
Я выбираю не видеть тебя.
Nace de la muerte de una rosa, de repente, otra vida
Из смерти розы вдруг рождается новая жизнь.
Poco pasa o pasa lo mismo, prometo no más promesas
Мало что меняется, или меняется одно и то же, обещаю больше не обещать.
Y he cambiado, he cambiado y aunque fueras la última parada
И я изменился, изменился, и даже если бы ты была моей последней остановкой,
Hay que ser sinceros, hoy mi vida es mejor que cuando estabas
Надо быть честными, сегодня моя жизнь лучше, чем когда ты была рядом.
Me quedo parado aquí, acepto milagros
Я остаюсь здесь, принимаю чудеса.
Nos vamos lejos, mas volveremos
Мы уходим далеко, но вернемся.
Nunca lo hicimos, darnos enteros
Мы так и не смогли отдаться друг другу полностью.
Espero que aunque no le temas te perdone Dios, al menos
Надеюсь, что даже если ты не боишься, Бог тебя простит, хотя бы.
Ya lo había previsto
Я это предвидел.
Las consecuencias son tuyas
Последствия на твоей совести.
Ya te había avisado, por última vez
Я тебя предупреждал, в последний раз.
Y con esta ya va otra
И вот еще один последний раз.
Nace de la muerte de una rosa, de repente, otra vida
Из смерти розы вдруг рождается новая жизнь.
Poco pasa o pasa lo mismo, prometo no más promesas
Мало что меняется, или меняется одно и то же, обещаю больше не обещать.
Y he cambiado, he cambiado y aunque fueras la última parada
И я изменился, изменился, и даже если бы ты была моей последней остановкой,
Hay que ser sinceros, hoy mi vida es mejor que cuando estabas
Надо быть честными, сегодня моя жизнь лучше, чем когда ты была рядом.
Mejor que cuando estabas
Лучше, чем когда ты была рядом.
Mejor que cuando estabas
Лучше, чем когда ты была рядом.
Y con todo lo que he visto, es difícil el saber si aún existo
И после всего, что я видел, трудно понять, существую ли я еще.
Pero, me veo desnudo en el espejo y me pregunto dónde vas
Но я вижу себя обнаженным в зеркале и спрашиваю, куда ты идешь.
Me quedo parado aquí, acepto milagros
Я остаюсь здесь, принимаю чудеса.





Авторы: Giordana Angi, Tiziano Ferro, Antonio Iammarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.