Tiziano Ferro feat. Ana Guerra - Acepto Milagros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro feat. Ana Guerra - Acepto Milagros




Acepto Milagros
Принимаю Чудеса
Ya no me toques, porque te odio
Больше не трогай меня, потому что я тебя ненавижу,
Mas no me olvides, espera un poco
Но не забывай меня, подожди немного,
Hasta que pueda asimilar sin ti que estamos rotos
Пока я не смогу осознать, что мы расстались.
Yo me reiré hasta que pase
Я буду смеяться, пока это не пройдет,
Y te comprendo porque es la misma
И я тебя понимаю, потому что это та же
Melancolía de cuando vuelves, pero nada queda
Меланхолия, когда ты возвращаешься, но ничего не остается.
Dime qué quieres de
Скажи, что ты хочешь от меня,
Y de ti yo qué me llevo
А что я заберу с собой от тебя?
Este tatuaje
Эту татуировку,
Me llevo esta tarde
Этот вечер,
Todas estas lágrimas
Все эти слезы.
Di qué me dejas de ti
Скажи, что ты оставляешь мне от себя,
Y dime qué te dejo
А ты скажи, что я оставляю тебе.
Elige una canción
Выбери песню,
Elige mi silencio
Выбери мое молчание.
Yo me quedo con no verte
Я выбираю не видеть тебя.
Nace de la muerte de una rosa de repente otra vida
Из смерти розы вдруг рождается новая жизнь.
Poco pasa, pasa lo mismo, prometo no más promesas
Мало что происходит, происходит то же самое, я обещаю больше не давать обещаний.
Y he cambiado, he cambiado y aunque fueras la última parada
И я изменился, я изменился, и хотя ты была моей последней остановкой,
Hay que ser sinceros, hoy mi vida es mejor que cuando estabas
Надо быть честным, сегодня моя жизнь лучше, чем когда ты была рядом.
Me quedo parado aquí, acepto milagros
Я остаюсь здесь, принимаю чудеса.
Nos vamos lejos mas volveremos
Мы уйдем далеко, но вернемся.
Nunca lo hicimos, darnos enteros
Мы никогда не отдавали себя друг другу полностью.
Espero que aunque no le temas te perdone Dios al menos
Надеюсь, что хотя бы Бог тебя простит, даже если ты не боишься его.
Ya lo había previsto
Я это предвидел.
Las consecuencias son tuyas
Последствия на твоей совести.
Ya te había avisado
Я тебя предупреждал.
Por última vez
В последний раз.
Y con esta ya va otra
И это уже который раз.
Nace de la muerte de una rosa de repente otra vida
Из смерти розы вдруг рождается новая жизнь.
Poco pasa, pasa lo mismo, prometo no más promesas
Мало что происходит, происходит то же самое, я обещаю больше не давать обещаний.
Y he cambiado, he cambiado y aunque fueras la última parada
И я изменился, я изменился, и хотя ты была моей последней остановкой,
Hay que ser sinceros, hoy mi vida es mejor que cuando estabas
Надо быть честным, сегодня моя жизнь лучше, чем когда ты была рядом.
Mejor que cuando estabas
Лучше, чем когда ты была рядом.
Mejor que cuando estabas
Лучше, чем когда ты была рядом.
Con todo lo que he visto es difícil el saber si aún existo
Со всем, что я видел, трудно понять, существую ли я еще.
Pero me veo desnudo en el espejo y me pregunto dónde vas
Но я вижу себя обнаженным в зеркале и спрашиваю себя, куда ты идешь.
Me quedo parada aquí, acepto milagros
Я остаюсь здесь, принимаю чудеса.





Авторы: Antonio Iammarino, Tiziano Ferro, Giordana Angi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.