Tiziano Ferro - Addio Mio Amore - перевод текста песни на немецкий

Addio Mio Amore - Tiziano Ferroперевод на немецкий




Addio Mio Amore
Lebe wohl, meine Liebe
Ti sei guardata allo specchio
Du hast dich im Spiegel betrachtet
Con gli occhi degli altri
Mit den Augen der anderen
Per dimenticare quanto bella eri
Um zu vergessen, wie schön du warst
Mentre sorvolavi l'esistenza, i problemi
Während du über die Existenz, die Probleme hinwegflogst
Eri così bella agli occhi miei di ieri
Du warst so schön in meinen gestrigen Augen
Che ora 16 anni sembran pochi
Dass jetzt 16 Jahre wenig erscheinen
Mentre resto a terra qui sconfitto
Während ich besiegt hier am Boden bleibe
Guardo in cielo e danno le migliori
Ich schaue in den Himmel und sie zeigen die besten
Immagini di quando ultimamente
Bilder von den Zeiten, in denen ich in letzter Zeit
Raramente ho vinto
Selten gewonnen habe
E camminiamo, camminiamo
Und wir gehen, wir gehen
Col nero dentro e il cuore in faccia
Mit Schwärze im Inneren und dem Herzen im Gesicht
Che se ci fissano negli occhi
Denn wenn sie uns in die Augen schauen
Non c'è nessuno, non c'è traccia
Ist da niemand, da ist keine Spur
Della vita così com'era
Vom Leben, wie es war
E non conto i giorni da un mese
Und ich zähle die Tage seit einem Monat nicht mehr
Perché da sempre il mio lavoro
Weil meine Arbeit schon immer darin bestand
È celebrare attese
Erwartungen zu zelebrieren
Addio amor mio
Lebe wohl, meine Liebe
Da quando non ci si vede?
Seit wann sehen wir uns nicht mehr?
Addio mio amore
Lebe wohl, meine Liebe
Da quale parte si vede
Von welcher Seite sieht man
Quella scheggia nell'anima
Diesen Splitter in der Seele
Quella freccia nel cuore
Diesen Pfeil im Herzen
Che provo a strappare via ogni giorno
Den ich jeden Tag herauszuziehen versuche
Mentre distraggo il mondo
Während ich die Welt ablenke
Con un sorriso? (Addio amor mio ma)
Mit einem Lächeln? (Lebe wohl, meine Liebe, aber...)
Qui si muore
Hier stirbt man!
Addio mio amore
Lebe wohl, meine Liebe
Addio
Lebe wohl
Non ti volevo
Ich wollte dich nicht
E non mi voglio io
Und ich will mich selbst nicht
Amore addio, addio
Liebe, lebe wohl... Lebe wohl
Me lo sono domandato sempre amore mio
Ich habe mich das immer gefragt, meine Liebe
E lo domando ancora a te ma mi nascondo
Und ich frage dich immer noch, aber ich verstecke mich
Era il 1980, perché cazzo di motivo Dio
Es war 1980, aus welchem verdammten Grund, Gott
Perché mi hai messo al mondo?
Warum hast du mich auf die Welt gebracht?
Ghiaia poi cemento, il sentiero
Kies, dann Zement, der Pfad
Ho sognato un altro giorno intero
Ich habe von einem weiteren ganzen Tag geträumt
Che la vita era un'altra cosa, si rideva, si voleva
Dass das Leben etwas anderes war, man lachte, man wollte
Ma io non c'ero
Aber ich war nicht da
E camminiamo, camminiamo
Und wir gehen, wir gehen
Col sole spento e il fuoco in faccia
Mit erloschener Sonne und dem Feuer im Gesicht
Che se ti rispondessi adesso
Denn wenn ich dir jetzt antworten würde
Col mio amore da minaccia
Mit meiner Liebe als Drohung
Di te non rimarrebbe niente
Würde von dir nichts übrig bleiben
Forse due lacrime poi polvere
Vielleicht zwei Tränen, dann Staub
E quindi il vuoto più spietato
Und somit die gnadenloseste Leere
Che fino adesso ho sopportato
Die ich bis jetzt ertragen habe
Addio amor mio
Lebe wohl, meine Liebe
Da quando non ci si vede?
Seit wann sehen wir uns nicht mehr?
Addio mio amore
Lebe wohl, meine Liebe
Da quale parte si vede
Von welcher Seite sieht man
Quella scheggia nell'anima
Diesen Splitter in der Seele
Quella freccia nel cuore
Diesen Pfeil im Herzen
Che provo a strappare via ogni giorno
Den ich jeden Tag herauszuziehen versuche
Mentre distraggo il mondo
Während ich die Welt ablenke
Con un sorriso? (Addio amor mio ma)
Mit einem Lächeln? (Lebe wohl, meine Liebe, aber...)
Qui si muore
Hier stirbt man!
Addio mio amore
Lebe wohl, meine Liebe
Addio
Lebe wohl
Non ti volevo
Ich wollte dich nicht
E non mi voglio io
Und ich will mich selbst nicht
Amore addio, addio
Liebe, lebe wohl... Lebe wohl
Sei nato dal dolore che il tempo fermerà
Du wurdest aus dem Schmerz geboren, den die Zeit anhalten wird
E nascono paure
Und Ängste entstehen
Ma sopravviveremo
Aber wir werden überleben
E amore, amore, amore che ti aspetta
Und Liebe, Liebe, Liebe, die auf dich wartet
Perché l'eterno non ha fretta
Denn das Ewige hat keine Eile
Addio, addio, addio, addio, addio
Lebe wohl, lebe wohl, lebe wohl, lebe wohl, lebe wohl
Addio amor mio
Lebe wohl, meine Liebe
Da quando non ci si vede?
Seit wann sehen wir uns nicht mehr?
Addio mio amore
Lebe wohl, meine Liebe
Da quale parte si vede
Von welcher Seite sieht man
Quella scheggia nell'anima
Diesen Splitter in der Seele
Quella freccia nel cuore
Diesen Pfeil im Herzen
Che provo a strappare via ogni giorno
Den ich jeden Tag herauszuziehen versuche
Mentre distraggo il mondo
Während ich die Welt ablenke
Con un sorriso? (Addio amor mio ma)
Mit einem Lächeln? (Lebe wohl, meine Liebe, aber...)
Qui si muore
Hier stirbt man!
Addio mio amore
Lebe wohl, meine Liebe
Addio
Lebe wohl
Non ti volevo
Ich wollte dich nicht
E non mi voglio io
Und ich will mich selbst nicht
Amore addio, addio
Liebe, lebe wohl... Lebe wohl





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.