Tiziano Ferro - Addio Mio Amore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Addio Mio Amore




Addio Mio Amore
Прощай, моя любовь
Ti sei guardata allo specchio
Ты смотрела на себя в зеркало
Con gli occhi degli altri
Глазами других
Per dimenticare quanto bella eri
Чтобы забыть, какой красивой ты была
Mentre sorvolavi l'esistenza, i problemi
Пока парила над жизнью, над проблемами
Eri così bella agli occhi miei di ieri
Ты была так прекрасна в моих глазах вчерашних
Che ora 16 anni sembran pochi
Что теперь 16 лет кажутся такими короткими
Mentre resto a terra qui sconfitto
Пока я остаюсь здесь на земле, поверженный
Guardo in cielo e danno le migliori
Смотрю в небо, и там мелькают лучшие
Immagini di quando ultimamente
Картины тех редких моментов,
Raramente ho vinto
Когда я побеждал в последнее время
E camminiamo, camminiamo
И мы идем, идем
Col nero dentro e il cuore in faccia
С чернотой внутри и сердцем нараспашку
Che se ci fissano negli occhi
Что если в наши глаза пристально всмотрятся
Non c'è nessuno, non c'è traccia
Там никого нет, ни следа
Della vita così com'era
Той жизни, какой она была
E non conto i giorni da un mese
И я уже месяц не считаю дни
Perché da sempre il mio lavoro
Потому что моя работа всегда
È celebrare attese
Была в ожидании чуда
Addio amor mio
Прощай, любовь моя
Da quando non ci si vede?
С каких пор мы не виделись?
Addio mio amore
Прощай, моя любовь
Da quale parte si vede
С какой стороны видно
Quella scheggia nell'anima
Ту занозу в душе
Quella freccia nel cuore
Ту стрелу в сердце
Che provo a strappare via ogni giorno
Которую я пытаюсь вырвать каждый день
Mentre distraggo il mondo
Отвлекая мир
Con un sorriso? (Addio amor mio ma...)
Улыбкой? (Прощай, любовь моя, но...)
Qui si muore!
Здесь умирают!
Addio mio amore
Прощай, моя любовь
Addio
Прощай
Non ti volevo
Я не хотел тебя
E non mi voglio io
И не хочу себя
Amore addio... Addio
Любовь, прощай... Прощай
Me lo sono domandato sempre amore mio
Я всегда спрашивал себя, любовь моя
E lo domando ancora a te ma mi nascondo
И снова спрашиваю тебя, но прячусь
Era il 1980, perché cazzo di motivo Dio
Это был 1980-й, какого черта, Боже
Perché mi hai messo al mondo?
Зачем ты послал меня в этот мир?
Ghiaia poi cemento, il sentiero
Гравий, потом цемент, тропа
Ho sognato un altro giorno intero
Я целый день мечтал о другом
Che la vita era un'altra cosa, si rideva, si voleva
Что жизнь - это что-то другое, где смеются, где хотят жить
Ma io non c'ero
Но меня там не было
E camminiamo, camminiamo
И мы идем, идем
Col sole spento e il fuoco in faccia
С потухшим солнцем и огнем на лице
Che se ti rispondessi adesso
Что если бы я ответил тебе сейчас
Col mio amore da minaccia
Своей любовью, как угрозой
Di te non rimarrebbe niente
От тебя ничего бы не осталось
Forse due lacrime poi polvere
Может, две слезинки, а потом пыль
E quindi il vuoto più spietato
И поэтому самая безжалостная пустота
Che fino adesso ho sopportato
Которую я до сих пор терпел
Addio amor mio
Прощай, любовь моя
Da quando non ci si vede?
С каких пор мы не виделись?
Addio mio amore
Прощай, моя любовь
Da quale parte si vede
С какой стороны видно
Quella scheggia nell'anima
Ту занозу в душе
Quella freccia nel cuore
Ту стрелу в сердце
Che provo a strappare via ogni giorno
Которую я пытаюсь вырвать каждый день
Mentre distraggo il mondo
Отвлекая мир
Con un sorriso? (Addio amor mio ma...)
Улыбкой? (Прощай, любовь моя, но...)
Qui si muore!
Здесь умирают!
Addio mio amore
Прощай, моя любовь
Addio
Прощай
Non ti volevo
Я не хотел тебя
E non mi voglio io
И не хочу себя
Amore addio... Addio
Любовь, прощай... Прощай
Sei nato dal dolore che il tempo fermerà
Ты рождена из боли, которую время остановит
E nascono paure
И рождаются страхи
Ma sopravviveremo
Но мы выживем
E amore, amore, amore che ti aspetta
И любовь, любовь, любовь, которая тебя ждет
Perché l'eterno non ha fretta
Потому что у вечности нет спешки
Addio, addio, addio, addio, addio
Прощай, прощай, прощай, прощай, прощай
Addio amor mio
Прощай, любовь моя
Da quando non ci si vede?
С каких пор мы не виделись?
Addio mio amore
Прощай, моя любовь
Da quale parte si vede
С какой стороны видно
Quella scheggia nell'anima
Ту занозу в душе
Quella freccia nel cuore
Ту стрелу в сердце
Che provo a strappare via ogni giorno
Которую я пытаюсь вырвать каждый день
Mentre distraggo il mondo
Отвлекая мир
Con un sorriso? (Addio amor mio ma...)
Улыбкой? (Прощай, любовь моя, но...)
Qui si muore!
Здесь умирают!
Addio mio amore
Прощай, моя любовь
Addio
Прощай
Non ti volevo
Я не хотел тебя
E non mi voglio io
И не хочу себя
Amore addio... Addio
Любовь, прощай... Прощай





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.