Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambra/Tiziano
Ambra/Tiziano
Torno
a
casa
per
ora
di
cena
Ich
komme
zum
Abendessen
nach
Hause
Ma
di
mangiare
neanche
mi
va
Aber
ich
habe
keine
Lust
zu
essen
Lo
so
che
lo
sai
bene
come
sto
Ich
weiß,
du
weißt
genau,
wie
es
mir
geht
Ma
che
vuoi
farci
insomma
Aber
was
willst
du
machen,
kurz
gesagt
È
che
penso
che
penso
al
suo
viso
Es
ist
so,
dass
ich
an
sein
Gesicht
denke
Che
ho
rivisto
di
nuovo
in
TV
Das
ich
wieder
im
Fernsehen
gesehen
habe
E
non
c'è
niente
che
non
va
Und
es
ist
nicht
so,
dass
etwas
nicht
stimmt
Più
o
meno
tutto
è
zero
Mehr
oder
weniger
ist
alles
null
Ambra
parla
solo
di
cibo,
dieta
e
cani
Ambra
redet
nur
von
Essen,
Diät
und
Hunden
Tratta
meglio
i
gatti
degli
umani
perché
Behandelt
Katzen
besser
als
Menschen,
weil
Ti
danno
amore
gratis
Sie
dir
bedingungslose
Liebe
geben
E
tornano
da
te
Und
zu
dir
zurückkommen
Tiziano
parla
solo
di
traffico
e
lavoro
Tiziano
redet
nur
von
Verkehr
und
Arbeit
Pensa
sempre
a
tutti
e
qualche
volta
pensa
a
te
Denkt
immer
an
alle
und
manchmal
an
dich
Seduto
dentro
a
un
cinema
Sitzt
in
einem
Kino
Ad
aspettare
di
dormire
un
po',
ahahah
Und
wartet
darauf,
ein
bisschen
zu
schlafen,
ahahah
E
sto
male
se
non
ti
sento
Und
mir
geht
es
schlecht,
wenn
ich
dich
nicht
höre
E
creo
il
vuoto
intorno
Und
ich
schaffe
eine
Leere
um
mich
herum
Ma
trovi
il
centro
Aber
du
findest
den
Mittelpunkt
Non
son
mai
stato
un
genio
Ich
war
nie
ein
Genie
Ma
se
perdo
valgo
un
premio
Aber
wenn
ich
verliere,
bin
ich
eine
Auszeichnung
wert
E
sorrido
stringendoti
al
petto
Und
ich
lächle,
während
ich
dich
an
meine
Brust
drücke
Lasci
casa
vuota
e
resta
uno
specchio
Du
verlässt
das
leere
Haus
und
es
bleibt
ein
Spiegel
Mi
guardo
e
son
sbagliato
Ich
schaue
mich
an
und
sehe
falsch
aus
O
forse
ho
sbagliato
storia
Oder
vielleicht
habe
ich
die
falsche
Geschichte
gewählt
Ambra
parla
solo
di
cibo,
dieta
e
cani
Ambra
redet
nur
von
Essen,
Diät
und
Hunden
Tratta
meglio
i
gatti
degli
umani
perché
Behandelt
Katzen
besser
als
Menschen,
weil
Ti
danno
amore
gratis
Sie
dir
bedingungslose
Liebe
geben
E
tornano
da
te
Und
zu
dir
zurückkommen
Tiziano
parla
solo
di
traffico
e
lavoro
Tiziano
redet
nur
von
Verkehr
und
Arbeit
Pensa
sempre
a
tutti
e
qualche
e
volta
pensa
a
te
Denkt
immer
an
alle
und
manchmal
an
dich
Seduto
dentro
a
un
cinema
Sitzt
in
einem
Kino
Ad
aspettare
di
dormire
un
po',
ahahah
Und
wartet
darauf,
ein
bisschen
zu
schlafen,
ahahah
E
sto
male
tutto
il
giorno
quando
non
ti
sento
Und
mir
geht
es
den
ganzen
Tag
schlecht,
wenn
ich
dich
nicht
höre
Poi
faccio
una
foto
e,
cazzo,
sembra
pure
peggio
Dann
mache
ich
ein
Foto
und,
verdammt,
es
sieht
noch
schlimmer
aus
Il
viso,
gli
occhi
e
i
lividi
Das
Gesicht,
die
Augen
und
die
blauen
Flecken
Invisibili,
ma
io
li
vedo
Unsichtbar,
aber
ich
sehe
sie
Tra
le
pieghe
di
ogni
piccolissimo
dolore
In
den
Falten
jedes
kleinsten
Schmerzes
Mentre
rido
e
rido
e
cosa
te
lo
spiego
a
fare
Während
ich
lache
und
lache,
und
was
soll
ich
dir
erklären
E
non
c'è
niente
che
non
va
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Und
es
ist
nicht
so,
dass
etwas
nicht
stimmt
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Più
o
meno
tutto
è
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Mehr
oder
weniger
ist
alles
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Ambra
parla
solo
di
cibo,
dieta
e
cani
Ambra
redet
nur
von
Essen,
Diät
und
Hunden
Tratta
meglio
i
gatti
degli
umani
perché
Behandelt
Katzen
besser
als
Menschen,
weil
Ti
danno
amore
gratis
Sie
dir
bedingungslose
Liebe
geben
E
tornano
da
te
Und
zu
dir
zurückkommen
Tiziano
parla
solo
di
traffico
e
lavoro
Tiziano
redet
nur
von
Verkehr
und
Arbeit
Pensa
sempre
a
tutti
e
qualche
volta
pensa
a
te
Denkt
immer
an
alle
und
manchmal
an
dich
Seduto
dentro
a
un
cinema
ad
aspettare
di
dormire
un
po',
ahahah
Sitzt
in
einem
Kino
und
wartet
darauf,
ein
bisschen
zu
schlafen,
ahahah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.