Tiziano Ferro - Desde Manana No Lo Se - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Desde Manana No Lo Se




Desde Manana No Lo Se
From Tomorrow I Don't Know
Una es demasiado poco
One is too few
Dos son muchas
Two are too many
Ya cuantas princesas escondiste en el castillo?
How many princesses have you hidden in the castle?
Ti voglio bene
I love you
Te lo decia aunque no a menudo
I used to tell you, though not often
Ti voglio bene
I love you
Se me escondió echándose al olvido
It hid itself, fading into oblivion
Tres son pocas
Three are few
Ya cuatro demasiadas
Four are already too many
Cuantas esas cosas que
How many of those things
Encerraste en el castillo
Did you lock up in the castle?
Ti voglio bene
I love you
Y no obstante cada mi atención yo
And yet, despite all my attention, I
Ti voglio bene
I love you
Tal vez ayer pero desde mañana no lo se
Maybe yesterday, but from tomorrow I don't know
Quiero agradecerte, tal vez quiero sofocarte
I want to thank you, maybe I want to suffocate you
Soy el que siempre te escuchaba, ese que siempre consuela
I'm the one who always listened to you, the one who always consoles
Soy yo ese que llamabas cada noche si llorabas
I'm the one you called every night if you cried
Ese que ya un poco odias o que te da miedo ahora
The one you hate a little now or who scares you
Sino lo recuerdas siempre estuve a tu lado
If you don't remember, I was always by your side
Incluso esa noche cuando te sentías raro, te soportaba
Even that night when you felt strange, I supported you
Pero ahora que no me devuelves nada
But now that you don't give me anything back
Porque ya según tu tengo todo lo que yo esperaba
Because according to you, I already have everything I hoped for
Un aplauso fuerte marca cada nota
Loud applause marks every note
Un video bonito, un disco y su portada
A beautiful video, a record and its cover
Novias tantas casi como si llovieran
So many girlfriends, almost as if it were raining
Pero de eso cada miedo no se entera
But every fear doesn't know about that
Corre el tiempo y lleva mi vida a su lado
Time runs and carries my life by its side
Y si ahora por mis lágrimas te hablo
And if now I speak to you through my tears
Es porque cada rechazo recibido
It's because every rejection I've received
Es solo un abrazo menos que te pido
Is just one less hug I ask of you
Y entonces...
And then...
Una es demasiado poco... dos son muchas
One is too few... two are too many
Ya cuantas princesas escondiste en el castillo?
How many princesses have you hidden in the castle?
Ti voglio bene
I love you
Te lo decía aunque no a menudo
I used to tell you, though not often
Ti voglio bene
I love you
Se me escondio echándose al olvido
It hid itself, fading into oblivion
Tres son pocas
Three are few
Ya cuatro demasiadas
Four are already too many
Cuantas esas cosas que encerraste en el castillo
How many of those things did you lock up in the castle?
Ti voglio bene
I love you
Y no obstante cada mi atención yo
And yet, despite all my attention, I
Ti voglio bene
I love you
Tal vez ayer pero desde mañana no lo se
Maybe yesterday, but from tomorrow I don't know
Ya otro viaje, poco tiempo para decidir
Another trip, little time to decide
Quien tiene fuego se que nos separará
Whoever has fire, I know will separate us
Es demasiado pronto ahora para sonreir
It's too early now to smile
Seguramente el momento llegará (ya llegará)
Surely the moment will come (it will come)
Ya han pasado lentamente 20 días
20 days have slowly passed
Intentando añorar lo que decias
Trying to long for what you said
Y en cuanto a ti se solo que si ahora te viera
And as for you, I only know that if I saw you now
Seria cabron mas de lo que te esperarás
I would be meaner than you would expect
Ya termino nuestra amistad hace 2 horas
Our friendship ended 2 hours ago
Y mi conciencia enterrada queda sola
And my conscience lies buried alone
En cuatro cuartos yo te cuento
In four quarters, I tell you
Aquí rendido y no contento
Here I am surrendered and not happy
Toda esa magia que has estropeado
All that magic you've ruined
Te he visto caminar por encima del suelo
I've seen you walk above the ground
Decir a todos soy amigo de Tiziano
Telling everyone I'm Tiziano's friend
Y aun constantemente estando a mi lado
And even constantly being by my side
Llegue a sentirme tan tremendamente solo
I came to feel so tremendously alone
Cada sombra de mis gestos escondía
Every shadow of my gestures hid
Así han pasado fatigando nuestros días
That's how our days have passed, tiring
Y por cuanto no soporte mas dolor
And because I can't bear any more pain
Duele mucho dedicarte mi rencor
It hurts a lot to dedicate my resentment to you
Y entonces...
And then...
Una es demasiado poco
One is too few
Dos son muchas
Two are too many
Ya cuantas princesas escondiste en el castillo?
How many princesses have you hidden in the castle?
Ti voglio bene
I love you
Te lo decia aunque no a menudo
I used to tell you, though not often
Ti voglio bene
I love you
Se me escondió echándose al olvido
It hid itself, fading into oblivion
Tres son pocas
Three are few
Ya cuatro demasiadas
Four are already too many
Cuantas esas cosas que encerraste en el castillo
How many of those things did you lock up in the castle?
Ti voglio bene
I love you
Y no obstante cada mi atención yo
And yet, despite all my attention, I
Ti voglio bene
I love you
Tal vez ayer pero desde mañana no lo se
Maybe yesterday, but from tomorrow I don't know
Es que te soy deudor de emociones
It's that I owe you emotions
Y cada sueño siempre nace y siempre muere
And every dream is always born and always dies
Tal vez ya lo sabias si pero es distinto
Maybe you already knew it, but it's different
Vivirlo en tu piel como paso ahora a mi contigo
To live it in your skin, as it happens to me now with you
Mi ciudad me hizo encontrarte y pagar
My city made me find you and pay
Una canción no habla solamente de amor
A song doesn't only speak of love
De corazon yo todavía te lo digo
From my heart, I still tell you
Aunque desde hace 2 semanas no eres mas, mi amigo
Although for 2 weeks you are no longer my friend
Demasiado poco
Too few
Dos son muchas
Two are too many
Ya cuantas princesas escondiste en el castillo?
How many princesses have you hidden in the castle?
Ti voglio bene
I love you
Te lo decia aunque no a menudo
I used to tell you, though not often
Ti voglio bene
I love you
Se me escondió echándose al olvido
It hid itself, fading into oblivion
Tres son pocas
Three are few
Ya cuatro demasiadas
Four are already too many
Cuantas esas cosas que encerraste en el castillo
How many of those things did you lock up in the castle?
Ti voglio bene
I love you
Y no obstante cada mi atención yo
And yet, despite all my attention, I
Ti voglio bene
I love you
Tal vez ayer pero desde mañana no lo se
Maybe yesterday, but from tomorrow I don't know
Desde mañana no lo se
From tomorrow I don't know
Desde mañana no lo se
From tomorrow I don't know





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.