Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Desde Manana No Lo Se
Desde Manana No Lo Se
From Tomorrow I Don't Know
Una
es
demasiado
poco
One
is
too
few
Dos
son
muchas
Two
are
too
many
Ya
cuantas
princesas
escondiste
en
el
castillo?
How
many
princesses
have
you
hidden
in
the
castle?
Ti
voglio
bene
I
love
you
Te
lo
decia
aunque
no
a
menudo
I
used
to
tell
you,
though
not
often
Ti
voglio
bene
I
love
you
Se
me
escondió
echándose
al
olvido
It
hid
itself,
fading
into
oblivion
Tres
son
pocas
Three
are
few
Ya
cuatro
demasiadas
Four
are
already
too
many
Cuantas
esas
cosas
que
How
many
of
those
things
Encerraste
en
el
castillo
Did
you
lock
up
in
the
castle?
Ti
voglio
bene
I
love
you
Y
no
obstante
cada
mi
atención
yo
And
yet,
despite
all
my
attention,
I
Ti
voglio
bene
I
love
you
Tal
vez
ayer
pero
desde
mañana
no
lo
se
Maybe
yesterday,
but
from
tomorrow
I
don't
know
Quiero
agradecerte,
tal
vez
quiero
sofocarte
I
want
to
thank
you,
maybe
I
want
to
suffocate
you
Soy
el
que
siempre
te
escuchaba,
ese
que
siempre
consuela
I'm
the
one
who
always
listened
to
you,
the
one
who
always
consoles
Soy
yo
ese
que
llamabas
cada
noche
si
llorabas
I'm
the
one
you
called
every
night
if
you
cried
Ese
que
ya
un
poco
odias
o
que
te
da
miedo
ahora
The
one
you
hate
a
little
now
or
who
scares
you
Sino
lo
recuerdas
siempre
estuve
a
tu
lado
If
you
don't
remember,
I
was
always
by
your
side
Incluso
esa
noche
cuando
te
sentías
raro,
te
soportaba
Even
that
night
when
you
felt
strange,
I
supported
you
Pero
ahora
que
no
me
devuelves
nada
But
now
that
you
don't
give
me
anything
back
Porque
ya
según
tu
tengo
todo
lo
que
yo
esperaba
Because
according
to
you,
I
already
have
everything
I
hoped
for
Un
aplauso
fuerte
marca
cada
nota
Loud
applause
marks
every
note
Un
video
bonito,
un
disco
y
su
portada
A
beautiful
video,
a
record
and
its
cover
Novias
tantas
casi
como
si
llovieran
So
many
girlfriends,
almost
as
if
it
were
raining
Pero
de
eso
cada
miedo
no
se
entera
But
every
fear
doesn't
know
about
that
Corre
el
tiempo
y
lleva
mi
vida
a
su
lado
Time
runs
and
carries
my
life
by
its
side
Y
si
ahora
por
mis
lágrimas
te
hablo
And
if
now
I
speak
to
you
through
my
tears
Es
porque
cada
rechazo
recibido
It's
because
every
rejection
I've
received
Es
solo
un
abrazo
menos
que
te
pido
Is
just
one
less
hug
I
ask
of
you
Y
entonces...
And
then...
Una
es
demasiado
poco...
dos
son
muchas
One
is
too
few...
two
are
too
many
Ya
cuantas
princesas
escondiste
en
el
castillo?
How
many
princesses
have
you
hidden
in
the
castle?
Ti
voglio
bene
I
love
you
Te
lo
decía
aunque
no
a
menudo
I
used
to
tell
you,
though
not
often
Ti
voglio
bene
I
love
you
Se
me
escondio
echándose
al
olvido
It
hid
itself,
fading
into
oblivion
Tres
son
pocas
Three
are
few
Ya
cuatro
demasiadas
Four
are
already
too
many
Cuantas
esas
cosas
que
encerraste
en
el
castillo
How
many
of
those
things
did
you
lock
up
in
the
castle?
Ti
voglio
bene
I
love
you
Y
no
obstante
cada
mi
atención
yo
And
yet,
despite
all
my
attention,
I
Ti
voglio
bene
I
love
you
Tal
vez
ayer
pero
desde
mañana
no
lo
se
Maybe
yesterday,
but
from
tomorrow
I
don't
know
Ya
otro
viaje,
poco
tiempo
para
decidir
Another
trip,
little
time
to
decide
Quien
tiene
fuego
se
que
nos
separará
Whoever
has
fire,
I
know
will
separate
us
Es
demasiado
pronto
ahora
para
sonreir
It's
too
early
now
to
smile
Seguramente
el
momento
llegará
(ya
llegará)
Surely
the
moment
will
come
(it
will
come)
Ya
han
pasado
lentamente
20
días
20
days
have
slowly
passed
Intentando
añorar
lo
que
decias
Trying
to
long
for
what
you
said
Y
en
cuanto
a
ti
se
solo
que
si
ahora
te
viera
And
as
for
you,
I
only
know
that
if
I
saw
you
now
Seria
cabron
mas
de
lo
que
te
esperarás
I
would
be
meaner
than
you
would
expect
Ya
termino
nuestra
amistad
hace
2 horas
Our
friendship
ended
2 hours
ago
Y
mi
conciencia
enterrada
queda
sola
And
my
conscience
lies
buried
alone
En
cuatro
cuartos
yo
te
cuento
In
four
quarters,
I
tell
you
Aquí
rendido
y
no
contento
Here
I
am
surrendered
and
not
happy
Toda
esa
magia
que
has
estropeado
All
that
magic
you've
ruined
Te
he
visto
caminar
por
encima
del
suelo
I've
seen
you
walk
above
the
ground
Decir
a
todos
soy
amigo
de
Tiziano
Telling
everyone
I'm
Tiziano's
friend
Y
aun
constantemente
estando
a
mi
lado
And
even
constantly
being
by
my
side
Llegue
a
sentirme
tan
tremendamente
solo
I
came
to
feel
so
tremendously
alone
Cada
sombra
de
mis
gestos
escondía
Every
shadow
of
my
gestures
hid
Así
han
pasado
fatigando
nuestros
días
That's
how
our
days
have
passed,
tiring
Y
por
cuanto
no
soporte
mas
dolor
And
because
I
can't
bear
any
more
pain
Duele
mucho
dedicarte
mi
rencor
It
hurts
a
lot
to
dedicate
my
resentment
to
you
Y
entonces...
And
then...
Una
es
demasiado
poco
One
is
too
few
Dos
son
muchas
Two
are
too
many
Ya
cuantas
princesas
escondiste
en
el
castillo?
How
many
princesses
have
you
hidden
in
the
castle?
Ti
voglio
bene
I
love
you
Te
lo
decia
aunque
no
a
menudo
I
used
to
tell
you,
though
not
often
Ti
voglio
bene
I
love
you
Se
me
escondió
echándose
al
olvido
It
hid
itself,
fading
into
oblivion
Tres
son
pocas
Three
are
few
Ya
cuatro
demasiadas
Four
are
already
too
many
Cuantas
esas
cosas
que
encerraste
en
el
castillo
How
many
of
those
things
did
you
lock
up
in
the
castle?
Ti
voglio
bene
I
love
you
Y
no
obstante
cada
mi
atención
yo
And
yet,
despite
all
my
attention,
I
Ti
voglio
bene
I
love
you
Tal
vez
ayer
pero
desde
mañana
no
lo
se
Maybe
yesterday,
but
from
tomorrow
I
don't
know
Es
que
te
soy
deudor
de
emociones
It's
that
I
owe
you
emotions
Y
cada
sueño
siempre
nace
y
siempre
muere
And
every
dream
is
always
born
and
always
dies
Tal
vez
ya
lo
sabias
si
pero
es
distinto
Maybe
you
already
knew
it,
but
it's
different
Vivirlo
en
tu
piel
como
paso
ahora
a
mi
contigo
To
live
it
in
your
skin,
as
it
happens
to
me
now
with
you
Mi
ciudad
me
hizo
encontrarte
y
pagar
My
city
made
me
find
you
and
pay
Una
canción
no
habla
solamente
de
amor
A
song
doesn't
only
speak
of
love
De
corazon
yo
todavía
te
lo
digo
From
my
heart,
I
still
tell
you
Aunque
desde
hace
2 semanas
no
eres
mas,
mi
amigo
Although
for
2 weeks
you
are
no
longer
my
friend
Dos
son
muchas
Two
are
too
many
Ya
cuantas
princesas
escondiste
en
el
castillo?
How
many
princesses
have
you
hidden
in
the
castle?
Ti
voglio
bene
I
love
you
Te
lo
decia
aunque
no
a
menudo
I
used
to
tell
you,
though
not
often
Ti
voglio
bene
I
love
you
Se
me
escondió
echándose
al
olvido
It
hid
itself,
fading
into
oblivion
Tres
son
pocas
Three
are
few
Ya
cuatro
demasiadas
Four
are
already
too
many
Cuantas
esas
cosas
que
encerraste
en
el
castillo
How
many
of
those
things
did
you
lock
up
in
the
castle?
Ti
voglio
bene
I
love
you
Y
no
obstante
cada
mi
atención
yo
And
yet,
despite
all
my
attention,
I
Ti
voglio
bene
I
love
you
Tal
vez
ayer
pero
desde
mañana
no
lo
se
Maybe
yesterday,
but
from
tomorrow
I
don't
know
Desde
mañana
no
lo
se
From
tomorrow
I
don't
know
Desde
mañana
no
lo
se
From
tomorrow
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.