Текст и перевод песни Tiziano Ferro - El Consuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
la
ciudad
no
duerme
And
if
the
city
doesn't
sleep
Entonces
somos
dos
Then
we
are
two
Para
que
no
escaparas
So
that
you
wouldn't
escape
Cerré
la
puerta
y
te
entregué
la
llave
a
ti
I
closed
the
door
and
gave
the
key
to
you
Ahora
estoy
seguro
Now
I'm
sure
De
la
diferencia
entre
proximidad
Of
the
difference
between
proximity
El
modo
en
que
te
mueves
The
way
you
move
Como
te
enfrentas
de
este
mi
How
you
face
this
my
Será
que
llueve
en
julio
que
Will
it
rain
in
July
that
El
mundo
es
llenado
en
llanto
The
world
is
filled
in
tears
Será
que
no
sales
de
casa
o
que
tus
sonrisas
se
han
acabado
Will
you
not
leave
home
or
that
your
smiles
are
gone
Para
apretar
el
corazón
con
las
manos
se
necesita
coraje
To
squeeze
the
heart
with
your
hands
takes
courage
Y
ojos
vendados
And
blindfolded
Hacia
un
cielo
girado
de
espaldas
Towards
a
heaven
turned
back
La
paciencia,
nuestra
casa,
el
contacto,
tu
consuelo
Patience,
our
home,
the
contact,
your
consolation
Tiene
que
ver
conmigo
It
has
to
do
with
me
Es
algo
que
It's
something
that
Tiene
que
ver
conmigo
Has
to
do
with
me
Y
si
esta
ciudad
confunde
And
if
this
city
confuses
Entonces
somos
dos
Then
we
are
two
Para
no
escaparme
So
as
not
to
escape
Cerré
los
ojos
I
closed
my
eyes
Y
te
entregué
la
llave
a
ti
And
I
gave
you
the
key
Ahora
estoy
seguro
Now
I'm
sure
De
la
diferencia
que
hay
entre
proximidad
y
cercanía
Of
the
difference
between
proximity
and
closeness
Será
que
llueve
en
julio
que
Will
it
rain
in
July
that
El
mundo
es
llenado
en
llanto
The
world
is
filled
with
tears
Será
que
no
sales
de
casa
o
que
tus
sonrisas
se
han
acabado
Will
you
not
leave
home
or
have
your
smiles
ended
Para
apretar
el
corazón
con
las
manos
se
necesita
contacto
To
squeeze
the
heart
with
your
hands,
you
need
contact
Y
ojos
vendados
And
blindfolds
Hacia
un
cielo
girado
de
espaldas
Towards
a
sky
turned
back
La
paciencia,
nuestra
casa,
el
coraje,
tu
consuelo
Patience,
our
home,
courage,
your
consolation
Tiene
que
ver
conmigo
It
has
to
do
with
me
Es
algo
que
It
is
something
that
Tiene
que
ver
conmigo
Has
to
do
with
me
Será
la
lluvia
en
verano
Will
it
be
the
rain
in
summer
O
Dios
que
nos
mira
de
lo
alto
Or
God
who
looks
at
us
from
above
Será
que
no
sales
de
casa
Will
you
not
come
out
of
the
house
Que
estas
cansado
de
resoplar
tanto
That
you're
tired
of
puffing
so
much
Se
necesita
coraje
y
toda
ilusión
que
te
quepa
en
las
manos
It
takes
courage
and
all
the
hope
that
fits
in
your
hands
El
consuelo
aquel
tiene
que
ver
conmigo
That
consolation
has
to
do
with
me
El
consuelo
aquel
tiene
que
ver
conmigo
That
consolation
has
to
do
with
me
Para
apretar
el
corazón
con
las
manos
se
necesita
coraje
To
squeeze
the
heart
with
your
hands
takes
courage
Y
todo
todo
y
tanto
tanto
tanto
demasiado
amor.
And
all
all
and
so
much
so
much
so
much
too
much
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro, Diego Martinez Galindo, Emanuele Dabbono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.