Tiziano Ferro - El fin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - El fin




El fin
Конец
Me disculpo si he mentido
Прости, если солгал,
Si he dañado a mi enemigo
Если обидел моего врага
¿Qué más da si gano o pierdo?
Какая разница, выиграю я или проиграю?
Cada historia es un recuerdo, eh
Каждая история - это воспоминание, понимаешь
Cuánta gente pasa por mi vida, caras desconocidas
Сколько людей проходит через мою жизнь, незнакомые лица
Cuánta vida conquistándome y siendo conquistada
Сколько жизней, побеждая и будучи побежденным
"Esta vida", dice mi madre "es precioso vivirla"
"Эта жизнь", говорит моя мать, "ценна, чтобы прожить ее"
Esta vida que se descara, que apunta y luego dispara
Эта жизнь, которая лишается красок, которая целится, а затем стреляет
Y con la mano me limpio, si la vida me escupe en la cara
И своей рукой я вытираюсь, если жизнь плюет мне в лицо
Sí, si intenta aplastarme, yo soy el primero que ataca
Да, если она пытается сокрушить меня, я первый, кто нападает
Nunca aprendí a aceptarlo ni a manejarlo
Я так никогда и не научился принимать это или справляться с этим
Me roba el aire y ya no quiero intentarlo
Она крадет у меня воздух, и я больше не хочу пробовать
Ya cuando el fin se acerque, solo será el principio
Когда приблизится конец, это будет только началом
Tiempo esperando en los renglones, nuevos precipicios
Время ожидания в строках, новые пропасти
Mientras esperas tu turno, se escribe el guión más absurdo
Пока ты ждешь своей очереди, пишется самый абсурдный сценарий
Nadie te ve, pues, tu escena duró un segundo
Никто тебя не видит, ведь твоя сцена длилась секунду
Y aún no quién soy, me asusto con mi reflejo
И я все еще не знаю, кто я, меня пугает мое отражение
Pues, lo dice el espejo, nunca aprendí a dibujarlo
Ибо зеркало говорит, что я никогда не научился рисовать себя
Vuelvo a decir las mismas palabras de mi enredada vida
Я снова говорю те же слова о своей запутанной жизни
Y en este juego sin final, mi alma se fatiga
И в этой игре без финала моя душа устает
Lo que parece hoy, doy un paso y es ya mañana
Что кажется сегодня, я сделаю шаг, и это уже завтра
Fallan mis planes mientras se hacen aire las semanas
Мои планы рушатся, пока недели превращаются в пыль
Queremos ser mejores, creemos ser mejores
Мы хотим быть лучше, мы верим, что мы лучше
Y esta película de acción nos vuelve los actores
И этот боевик превращает нас в актеров
Lo que parece hoy, doy un paso y es ya mañana
Что кажется сегодня, я сделаю шаг, и это уже завтра
Fallan mis planes mientras se hacen aire las semanas
Мои планы рушатся, пока недели превращаются в пыль
Queremos ser mejores, creemos ser mejores
Мы хотим быть лучше, мы верим, что мы лучше
Y esta película de acción nos vuelve los actores
И этот боевик превращает нас в актеров
Todo parece falso, se vuelve complicado
Все кажется фальшивым, все становится сложным
Fácil, amargo y agridulce como el pasado
Легкое, горькое и кисло-сладкое, как прошлое
Todo esto me ha cambiado
Все это изменило меня
Mientras mis años mejores, les he dejado robarlo
Пока мои лучшие годы, я позволил им украсть
Paranoia constante, diez millones de errores
Постоянная паранойя, десять миллионов ошибок
Raro soy y lo acepto, y tengo más de un defecto
Я странный, и я принимаю это, и у меня больше, чем один недостаток
Pero alguien me dijo, un segundo perfecto
Но кто-то сказал мне, что есть одно идеальное мгновение
"Voy a abrirte la puerta, da una última vuelta"
открою тебе дверь, сделай последний поворот"
Y decidí esperar, quise quedarme quieto
И я решил ждать, захотел остаться неподвижным
Guardar la vida en fotos y aguantar un nuevo invierno
Сохранить жизнь в фотографиях и выдержать еще одну зиму
Una vez más destruyo lo que toco, como siempre
В очередной раз я разрушаю то, к чему прикасаюсь, как всегда
que pedir perdón no cambiará el dolor que sientes
Я знаю, что просьба прощения не изменит боль, которую ты чувствуешь
Lo que parece hoy, doy un paso y es ya mañana
Что кажется сегодня, я сделаю шаг, и это уже завтра
Fallan mis planes mientras se hacen aire las semanas
Мои планы рушатся, пока недели превращаются в пыль
Queremos ser mejores, creemos ser mejores
Мы хотим быть лучше, мы верим, что мы лучше
Y esta película de acción nos vuelve los actores
И этот боевик превращает нас в актеров
Lo que parece hoy, doy un paso y es ya mañana
Что кажется сегодня, я сделаю шаг, и это уже завтра
Fallan mis planes mientras se hacen aire las semanas
Мои планы рушатся, пока недели превращаются в пыль
Queremos ser mejores, creemos ser mejores
Мы хотим быть лучше, мы верим, что мы лучше
Y esta película de acción nos vuelve los actores
И этот боевик превращает нас в актеров
Doy un paso y es ya mañana
Я делаю шаг, и это уже завтра
Fallan mis planes mientras se hacen aire las semanas
Мои планы рушатся, пока недели превращаются в пыль
Queremos ser mejores, creemos ser mejores
Мы хотим быть лучше, мы верим, что мы лучше
Y esta película de acción nos vuelve los actores
И этот боевик превращает нас в актеров





Авторы: Ana Monica Velez Solano, Francesco Tarducci, Marco Zangirolami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.