Tiziano Ferro - Esmeralda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Esmeralda




Esmeralda
Esmeralda
El cielo es el techo y la cama el mar
The sky is the ceiling and the bed is the sea
Foto de ese sueño que te vuelvo a contar
Photo of that dream that I'm telling you again
Y amor
And love
Beso la almohada y no te puedo abrazar
I kiss the pillow and I can't hug you
Le robé al destino y no me va a chantajear
I stole from fate and he's not going to blackmail me
Negando en lo peor
Denying the worst in me
Buscando lo mejor
Looking for the best
Es así, si te pienso es así
It's like that, if I think about you it's like that
Y me perderé en la noche
And I'll get lost in the night
Que no se retira
Who does not withdraw
Esmeralda, mar azul te miro ahora
Emerald, blue sea I look at you now
La moneda está en el aire y
The coin is in the air and
Solo van dos horas junto a ti
They only go for two hours next to you
Hace fiesta el viento Sur
The South wind is making a party
La tormenta está cansada
The storm is tired
El Sol se asoma y nos vigila
The sun is peeking out and watching over us
La moneda esta en el aire y
The coin is in the air and
Tan solo son dos dias junto a ti
It's only two days with you
Mar en paz al Este y la tormenta nace en
Sea at peace to the East and the storm is born in me
Eres mi dosis de desesperación
You are my dose of despair
Me quedo y a tu lado crece mi distracción
I stay and by your side my distraction grows
Y voy
And I'm going
Hago las maletas desde la oscuridad
I pack my bags from the dark
Busco una respuesta y otra vez quedo mal
I look for an answer and again I look bad
Y no hablo de los dos
And I'm not talking about both
Para no fallar
In order not to fail
La verdad, si lo pienso es así
The truth is, if I think about it that way
Voy hundiéndome en la noche que no se retira
I'm sinking into the night that won't retreat
Esmeralda, mar azul te miro ahora
Emerald, blue sea I look at you now
La moneda esta en el aire y
The coin is in the air and
Solo van dos horas junto a ti
They only go for two hours next to you
Hace fiesta el viento Sur
The South wind is making a party
La tormenta está cansada
The storm is tired
El Sol se asoma y nos vigila
The sun is peeking out and watching over us
La moneda esta en el aire y
The coin is in the air and
Tan solo son dos días junto a ti
It's only two days with you
Mar en paz al Este y la tormenta nace en
Sea at peace to the East and the storm is born in me
Eeh, ooh, eeh
Eeh, ooh, eeh
Al Oeste mar en paz
To the West sea in peace
La tormenta muere
The storm dies
Renace y va creciendo en
Reborn and growing in me





Авторы: Tiziano Ferro, Jorge Zelev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.