Tiziano Ferro - Il Conforto (Urban) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Il Conforto (Urban)




Il Conforto (Urban)
Comfort (Urban)
Se questa città non dorme
If this city doesn't sleep
Allora siamo in due
Then there are two of us
Per non farti scappare
To keep you from running away
Chiusi la porta e consegnai la chiave a te
I closed the door and gave you the key
Adesso sono certo della differenza tra prossimità e vicinanza
Now I'm sure of the difference between proximity and closeness
È il modo in cui ti muovi in una tenda in questo mio deserto
It's the way you move in a tent in this desert of mine
Sarà che piove da luglio
Maybe it's been raining since July
Il mondo che esplode in un pianto
The world exploding in tears
Sarà che non esci da mesi
Maybe you haven't been out for months
Sei stanco e hai finito i sorrisi soltanto
You're tired and you've run out of smiles
Per pesare il cuore con entrambe le mani ci vuole coraggio
It takes courage to weigh your heart in both hands
E occhi bendati
And blindfolded
Su un cielo girato di spalle, la pazienza, casa nostra, il contatto
On a sky turned away, patience, our home, contact
Il tuo conforto ha che fare con me
Your comfort has to do with me
È qualcosa che ha che fare con me
It's something that has to do with me
Se questa città confonde
If this city confuses you
Allora siete in due
Then there are two of you
Per non farmi scappare
To keep me from running away
Mi chiuse gli occhi e consegnò la chiave a te
She closed my eyes and gave me the key
Adesso sono certo della differenza tra distanza e lontananza
Now I'm sure of the difference between distance and loneliness
Sarà che piove da luglio
Maybe it's been raining since July
Il mondo che esplode in un pianto
The world exploding in tears
Sarà che non esci da mesi, sei stanco e hai finito i sorrisi soltanto
Maybe you haven't been out for months, you're tired and you've run out of smiles
Per pesare il cuore con entrambe le mani ci vuole coraggio
It takes courage to weigh your heart in both hands
E occhi bendati
And blindfolded
Su un cielo girato di spalle, la pazienza, casa nostra, il coraggio
On a sky turned away, patience, our home, courage
Il tuo conforto ha che fare con me
Your comfort has to do with me
È qualcosa che ha che fare con me, oh
It's something that has to do with me, oh
Sarà la pioggia d'estate o Dio che ci guarda dall'alto
Maybe it's the summer rain or God watching us from above
Sarà che non esci da mesi, sei stanco e hai finito e respiri soltanto
Maybe you haven't been out for months, you're tired and you've finished and you're just breathing
Per pesare il cuore con entrambe le mani mi ci vuole un miraggio
It takes a mirage for me to weigh my heart in both hands
Quel conforto che ha che fare con te
That comfort that has to do with you
Quel conforto che ha che fare con te
That comfort that has to do with you
Per pesare il cuore con entrambe le mani ci vuole coraggio
It takes courage to weigh your heart in both hands
E tanto, tanto, troppo, troppo, troppo
And so much, so much, too much, too much, too much
Troppo amore
Too much love





Авторы: Tiziano Ferro, Emanuele Dabbono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.