Текст и перевод песни Tiziano Ferro - L’Angelo Degli Altri E Di Se Stesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L’Angelo Degli Altri E Di Se Stesso
Ангел других и самого себя
Ti
racconto
una
storia
di
provincia
Расскажу
тебе
историю
провинциальную,
Che
meno
l'ascolti,
più
lei
ricomincia
Чем
меньше
её
слушаешь,
тем
больше
она
начинается,
Ti
racconto
una
storia
stasera
Расскажу
тебе
историю
сегодня
вечером,
Che
meno
ci
credi,
più
diventa
vera
Чем
меньше
веришь,
тем
правдивее
становится
она.
E
nella
testa
volevo
solo
silenzio
И
в
голове
хотел
лишь
тишину,
Correvo
verso
la
gioia,
ma
arrivai
terzo
Бежал
навстречу
радости,
но
пришел
лишь
третьим.
Volevo
la
felicità
come
in
un
sogno
Хотел
я
счастья,
как
во
сне,
Ma
è
quasi
un
anno
che
non
dormo
un
secondo,
eh
Но
почти
год
уже,
как
не
сплю
ни
секунды,
эх.
E
penso
solo
all'incidente
И
думаю
лишь
о
несчастном
случае,
Gli
amici
fan
finta
di
niente
Друзья
делают
вид,
что
ничего
не
случилось,
E
testimoni
più
di
uno,
ma
che
И
свидетелей
больше
одного,
но
что
Son
morto,
non
lo
grida
nessuno
Я
мёртв,
никто
не
кричит
об
этом.
Basta
osservare
tra
le
cose
per
scoprirne
un
po'
distratta
la
bellezza,
ah
Достаточно
наблюдать
за
вещами,
чтобы,
немного
рассеянно,
открыть
их
красоту,
ах.
Solo
catturandone
l'istinto
ti
abbandoni
finalmente
alla
certezza
Только
уловив
инстинкт,
ты
наконец
отдаешься
уверенности,
Perché
le
risposte
son
nascoste,
abbandonate
in
un
ricordo
e
il
suo
riflesso
Потому
что
ответы
спрятаны,
брошены
в
воспоминаниях
и
их
отражении.
Forse
cerchi
un
angelo,
però
ognuno
è
l'angelo
degli
altri
e
di
se
stesso,
ah
Возможно,
ищешь
ангела,
но
каждый
— ангел
для
других
и
для
себя
самого,
ах.
Vivo
da
lapidato,
ma
una
pietra
al
giorno
Живу
словно
под
камнем,
но
камень
за
камнем,
Aspetto
quella
mortale,
ma
non
mi
scompongo
Жду
смертельного,
но
не
теряю
самообладания.
Leggo
lettere
coniugate
al
presente
Читаю
письма,
написанные
в
настоящем
времени,
Voce
del
verbo
"non
posso",
rimango
assente,
eh
Глагол
"не
могу"
- остаюсь
безучастным,
эх.
Libero
sempre
Всегда
свободен,
Soddisfatto
per
niente
Ничем
не
доволен.
Naufrago
ancora
Снова
терплю
крушение,
Scontato,
arriverà
l'ora
Ожидаемо,
час
настанет.
Basta
osservare
tra
le
cose
per
scoprirne
un
po'
distratta
la
bellezza,
ah
Достаточно
наблюдать
за
вещами,
чтобы,
немного
рассеянно,
открыть
их
красоту,
ах.
Solo
catturandone
l'istinto
ti
abbandoni
finalmente
alla
certezza
Только
уловив
инстинкт,
ты
наконец
отдаешься
уверенности,
Perché
le
risposte
son
nascoste,
abbandonate
in
un
ricordo
e
il
suo
riflesso
Потому
что
ответы
спрятаны,
брошены
в
воспоминаниях
и
их
отражении.
Forse
cerchi
un
angelo,
però
ognuno
è
l'angelo
degli
altri
e
di
se
stesso,
ah
Возможно,
ищешь
ангела,
но
каждый
— ангел
для
других
и
для
себя
самого,
ах.
Sono
l'angelo
di
me
stesso,
per
questo
non
credo
in
me
Я
ангел
самого
себя,
поэтому
не
верю
в
себя.
Libero
dall'eccesso,
ma
schiavo
di
rime
e
lessico
Свободен
от
излишеств,
но
раб
рифм
и
лексики.
Prego
guardando
nelle
pozzanghere
il
mio
riflesso
Молюсь,
глядя
на
свое
отражение
в
лужах,
Mentre
una
Lambo
schizza
di
fango
i
miei
jeans
e
l'eskimo
Пока
Ламборгини
забрызгивает
грязью
мои
джинсы
и
эскимо.
Non
ho
più
problemi
degli
altri
(no)
У
меня
больше
нет
проблем
других
(нет),
Solo
più
tempo
per
pensarci,
come
i
benestanti
(sì)
Только
больше
времени,
чтобы
думать
о
них,
как
у
богатых
(да).
Dici,
"Nel
web
è
tutto
al
top,
quindi
è
bene
starci"
(ah-ah)
Ты
говоришь:
"В
интернете
всё
на
высоте,
значит,
там
хорошо
быть"
(а-а),
La
vita
detta
anche
gli
stop
(già,
già)
Жизнь
диктует
и
остановки
(да,
да).
La
vita
è
rimasta
ai
telegrammi
Жизнь
осталась
в
телеграммах.
Non
ostento
il
mio
dolore
come
un
gonfalone
Не
выставляю
напоказ
свою
боль,
как
знамя,
Anche
se
mi
farei
un
favore
perché
gonfia
l'audience
Хотя
сделал
бы
себе
одолжение,
потому
что
это
раздувает
аудиторию.
"Ieri,
oggi
e
domani",
stessa
trama,
Sophia
Loren
"Вчера,
сегодня
и
завтра"
- тот
же
сюжет,
Софи
Лорен.
Devo
darmi
una
svegliata,
il
tempo
soffia
l'ore
Нужно
мне
проснуться,
время
сдувает
часы.
Parto,
ex
novo
Уезжаю,
начиная
заново,
Cuore
d'oro,
ex
voto
Золотое
сердце,
бывший
обет.
Colmo
il
vuoto,
esplodo
Заполняю
пустоту,
взрываюсь,
So
che
un
giorno
sarò
solo
un
ex
noto
Знаю,
что
однажды
буду
просто
бывшей
знаменитостью.
Esco,
volo
sotto
le
strobo
Выхожу,
лечу
под
стробоскопами,
Poi
ti
prendo
nel
sogno
Потом
ловлю
тебя
во
сне,
Metto
mani
al
collo
e
scuoto
Кладу
руки
на
шею
и
трясу,
Finché
non
gridi
sotto
il
lenzuolo,
"Mo
basta!"
Пока
не
закричишь
под
простыней:
"Хватит
уже!".
Osservare
tra
le
cose
per
scoprirne
un
po'
distratta
la
bellezza,
ah
Наблюдать
за
вещами,
чтобы,
немного
рассеянно,
открыть
их
красоту,
ах.
Solo
catturandone
l'istinto
ti
abbandoni
finalmente
alla
certezza
Только
уловив
инстинкт,
ты
наконец
отдаешься
уверенности,
Perché
le
risposte
son
nascoste,
abbandonate
in
un
ricordo
e
il
suo
riflesso
Потому
что
ответы
спрятаны,
брошены
в
воспоминаниях
и
их
отражении.
Forse
cerchi
un
angelo
però
ognuno
è
l'angelo
degli
altri
e
di
se
stesso,
ah
Возможно,
ищешь
ангела,
но
каждый
— ангел
для
других
и
для
себя
самого,
ах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Salvemini, Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.