Текст и перевод песни Tiziano Ferro - La travesía del verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La travesía del verano
Летнее путешествие
Encerrados
en
el
hotel...
calor
Заперты
в
отеле...
жара.
Después
del
estrago
aéreo
После
авиационного
кошмара.
¿Y
que
persona
eres
tu?
Baja!
И
кто
ты
такая?
Спускайся!
Te
fías
de
la
retórica
Ты
доверяешь
риторике.
Te
juro
si
supiera
que
te
daña,
nunca
partiría
Клянусь,
если
бы
я
знал,
что
это
тебе
вредит,
я
бы
никогда
не
уехал.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Si
solo
con
valor
me
lo
pidieras,
no
te
dejaría
Если
бы
ты
только
попросила
меня
об
этом
смело,
я
бы
тебя
не
оставил.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
La
travesía
del
verano
Летнее
путешествие.
El
amor
eterno
del
invierno
Вечная
зимняя
любовь.
Con
pasión
y
coraje
Со
страстью
и
отвагой
Haré
este
viaje
Я
совершу
это
путешествие
La
travesía
del
verano
Летнее
путешествие.
Y
juro
que
secretos
y
recuerdos
no
los
venderé
И
клянусь,
что
секреты
и
воспоминания
я
не
продам.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Si
suplicaras
que
te
traicionara,
yo
no
cedería
Если
бы
ты
умоляла
меня
предать
тебя,
я
бы
не
поддался.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
La
travesía
del
verano
Летнее
путешествие.
El
amor
eterno
del
invierno
Вечная
зимняя
любовь.
Con
pasión
y
coraje
Со
страстью
и
отвагой
Haré
este
viaje
Я
совершу
это
путешествие
La
travesía
del
verano
Летнее
путешествие.
Nunca
seré
Я
никогда
не
буду
Un
miserable
no
Подлецом,
нет.
No
lo
lograras
У
тебя
не
получится.
La
travesía
del
verano
Летнее
путешествие.
El
amor
eterno
del
invierno
Вечная
зимняя
любовь.
Con
pasión
y
coraje
Со
страстью
и
отвагой
Haré
este
viaje
Я
совершу
это
путешествие
Aquí
encerrado
en
un
bar...
calor
Здесь,
запертый
в
баре...
жара.
Tomando
cerveza
sin
alcohol
Пью
безалкогольное
пиво.
Y
qué
personalidad...
baja
И
какая
же
ты...
простушка.
Si
en
verano
escucharas
Если
бы
летом
ты
слушала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.