Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Liebe ist einfach / L'amore è una cosa semplice - Feat. Cassandra Steen
Liebe ist einfach / L'amore è una cosa semplice - Feat. Cassandra Steen
Love Is Just a Simple Thing / Love Is a Simple Thing - Featuring Cassandra Steen
Ho
un
segreto
I
have
a
secret
Ognuno
ne
ha
sempre
uno
dentro
Everyone
always
has
one
inside
Ognuno
lo
ha
scelto
e
lo
ha
spento
Everyone
has
chosen
and
turned
it
off
Ognuno
volendo
e
soffrendo
Everyone
willing
and
suffering
Jeder
behütet
Everyone
protects
Etwas
ganz
tief
tief
tief
im
inneren
Something
very
deep
inside
Kannst
du
das
auch
fühlen?
Can
you
feel
that
too?
Dass
dich
rauswirft
für
immer
ans
Licht,
ed
è
That
throws
you
out
forever
into
the
light,
and
it
is
L′estate
che
torna,
sembrava
lontana
Summer
is
back,
it
seemed
far
away
Wieder
ist
Sommer,
jeder
Weg
ist
begehbar
Summer
is
back,
every
path
is
passable
Und
offenbart
was
vom
Schnee
noch
bedeckt
war
And
reveals
what
was
still
covered
by
snow
Ti
verrò
a
prendere
con
le
mie
mani
I'll
pick
you
up
with
my
hands
E
sarò
quello
che
non
ti
aspettavi
And
I'll
be
the
one
you
didn't
expect
Sarò
quel
vento
che
ti
porti
dentro
I'll
be
that
wind
that
you
carry
inside
E
quel
destino
che
nessuno
ha
mai
scelto
e
poi
And
that
fate
that
no
one
ever
chose
and
then
L'amore
è
una
cosa
semplice
Love
is
a
simple
thing
E
adesso,
adesso,
adesso
te
lo
dimostrerò
And
now,
now,
now
I'll
show
you
Questo
sono
io
This
is
me
E
solo
io
nell′attimo
in
cui
ho
deciso
And
only
me
at
the
moment
I
decided
Che
so
farti
ridere
ma
mai
per
caso
That
I
can
make
you
laugh
but
never
by
chance
Sono
io
se
ritorno
e
se
poi
vado
It's
me
if
I
come
back
and
then
leave
Hier
bin
ich
zu
Hause
Here
I
am
at
home
Ich
gehe
durch
die
Straßen
als
hätte
ich
sie
nie
verlassen
I
walk
the
streets
as
if
I
had
never
left
them
Ich
gehe
über
Brücken
durch
die
Zeit
I
walk
over
bridges
through
time
An
den
Ort
meiner
Kindheit
To
the
place
of
my
childhood
Als
ging
ich
hier
weg
und
ließ
dich
allein
As
if
I
left
here
and
left
you
alone
Um
zu
mir
zu
finden
und
mit
dir
zu
sein
To
find
myself
and
be
with
you
In
unsere
Liebe
für
immer
vereint
Forever
united
in
our
love
Ti
verrò
a
prendere
con
le
mie
mani
I'll
pick
you
up
with
my
hands
E
sarò
quello
che
non
ti
aspettavi
And
I'll
be
the
one
you
didn't
expect
Sarò
quel
vento
che
ti
porti
dentro
I'll
be
that
wind
that
you
carry
inside
E
quel
destino
che
nessuno
ha
mai
scelto
e
poi
And
that
fate
that
no
one
ever
chose
and
then
L'amore
è
una
cosa
semplice
Love
is
a
simple
thing
E
adesso,
adesso,
adesso
te
lo
dimostrerò
And
now,
now,
now
I'll
show
you
Amore
mio,
prendi
le
mie
mani
ancora
e
ancora
My
love,
take
my
hands
again
and
again
Come
chi
parte
e
non
saprà
mai
se
ritorna
Like
someone
who
leaves
and
never
knows
if
they
will
return
Ricorda,
sei
meglio
di
ogni
giorno
triste,
dell'amarezza
Remember,
you
are
better
than
any
sad
day,
than
bitterness
Di
ogni
lacrima,
della
guerra
con
la
tristezza
Of
any
tear,
of
the
war
with
sadness
Tu
sei
il
mio
cielo
You
are
my
sky
Sì,
sei
il
mio
cielo
Yes,
you
are
my
sky
Ti
verrò
a
prendere
con
le
mie
mani
I'll
pick
you
up
with
my
hands
E
sarò
quello
che
non
ti
aspettavi
And
I'll
be
the
one
you
didn't
expect
Sarò
quel
vento
che
ti
porti
dentro
I'll
be
that
wind
that
you
carry
inside
E
quel
destino
che
nessuno
ha
mai
scelto
And
that
fate
that
no
one
has
ever
chosen
E
poi
l′amore
è
una
cosa
semplice
And
then
love
is
a
simple
thing
E
adesso,
adesso,
adesso
te
lo
dimostrerò
And
now,
now,
now
I'll
show
you
Io
adesso,
adesso,
adesso
te
lo
dimostrerò
I
now,
now,
now
I'll
show
you
Io
te
lo
dimostrerò
I'll
show
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferro, Tiziano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.