Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Perdona
Perdóname,
ya
¡uh-uh-uh-uh-uh!
Прости
меня,
пожалуйста!
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
te
diré
solo
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль,
я
скажу
лишь
Excusa,
dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Прости,
нарисуй
улыбку,
и
я
подарю
тебе
розу
Verás
que
la
amistad
es
una
paz
que
se
goza
Увидишь,
что
дружба
- это
мир,
который
стоит
ценить
Porque
sé
cómo
soy
yo
te
lo
pido
Потому
что
знаю,
какой
я,
вот
и
прошу
тебя
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
te
diré
solo
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль,
я
скажу
лишь
Excusa,
dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Прости,
нарисуй
улыбку,
и
я
подарю
тебе
розу
Verás
que
la
amistad
es
una
paz
que
se
goza
Увидишь,
что
дружба
- это
мир,
который
стоит
ценить
Con
la
alegría
que
me
encoge
el
alma
С
радостью,
которая
сжимает
мою
душу
A
cuatro
o
cinco
días
de
navida'
За
четыре-пять
дней
до
Рождества
Un
punto
entre
el
encanto,
los
temores
Между
очарованием
и
страхами
Me
pienso
¿qué
es
lo
que
he
hecho?,
no
me
llores
Думаю,
что
же
я
натворил,
не
плачь
Con
las
personas
que
no
han
sido
tantas
С
теми
людьми,
которых
не
было
так
много
Buenos
pretextos,
pero
siempre
pocos
Хорошие
оправдания,
но
всегда
мало
Entre
deseos,
laberintos,
fuego
Между
желаниями,
лабиринтами,
огнем
Comienzo
un
nuevo
año
yo
pidiéndote
Я
начинаю
новый
год
с
просьбой
к
тебе
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
te
diré
solo
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль,
я
скажу
лишь
Excusa,
dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Прости,
нарисуй
улыбку,
и
я
подарю
тебе
розу
Verás
que
la
amistad
es
una
paz
que
se
goza
Увидишь,
что
дружба
- это
мир,
который
стоит
ценить
Porque
sé
cómo
soy
yo
te
lo
pido
Потому
что
знаю,
какой
я,
вот
и
прошу
тебя
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
te
diré
solo
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль,
я
скажу
лишь
Excusa,
dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Прости,
нарисуй
улыбку,
и
я
подарю
тебе
розу
Verás
que
la
amistad
es
una
paz
que
se
goza
Увидишь,
что
дружба
- это
мир,
который
стоит
ценить
Digo
que
contigo,
estoy
bien,
y
es
poco
Говорю,
что
с
тобой
мне
и
хорошо,
и
мало
Digo
que
contigo,
estoy
mal,
de
locos
Говорю,
что
с
тобой
мне
и
плохо,
с
ума
схожу
Un
punto
entre
la
tregua,
las
revoluciones
Между
перемирием
и
революциями
Dónde
están
las
buenas
ocasiones
Где
скрываются
хорошие
моменты
Sabes
que
en
estas
navidades
Знаешь,
что
в
это
Рождество
Te
lo
recuerdo,
somos
especiales
Напомню
тебе,
мы
особенные
Entre
contradicciones
y
defectos
Между
противоречиями
и
недостатками
Te
quiero,
ahora
es
mi
momento
Я
люблю
тебя,
сейчас
мое
время
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
te
diré
solo
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль,
я
скажу
лишь
Excusa,
dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Прости,
нарисуй
улыбку,
и
я
подарю
тебе
розу
Verás
que
la
amistad
es
una
paz
que
se
goza
Увидишь,
что
дружба
- это
мир,
который
стоит
ценить
Porque
sé
cómo
soy
yo
te
lo
pido
Потому
что
знаю,
какой
я,
вот
и
прошу
тебя
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
te
diré
solo
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль,
я
скажу
лишь
Excusa,
dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Прости,
нарисуй
улыбку,
и
я
подарю
тебе
розу
Verás
que
la
amistad
es
una
paz
que
se
goza
Увидишь,
что
дружба
- это
мир,
который
стоит
ценить
Que
el
invierno
no
tiene
miedo
Что
зимы
не
бояться
Y
es
que
yo
sin
ti,
no
soy
yo
А
я
без
тебя
- не
я
Que
perderte
no
es
ningún
juego
Что
потерять
тебя
- это
не
игра
Y
es
que
yo
sin
ti,
qué
sé
yo
А
я
без
тебя
- не
знаю
Y
la
noche
bailando
sola
И
ночь,
танцующая
в
одиночестве
Porque
sin
ti,
no
bailo,
no
Ведь
без
тебя
я
не
танцую
Que
la
luna
brilla
en
el
cielo
Что
луна
светит
на
небе
Que
yo
solo
no
hago
nada,
amor
А
я
один
ничего
не
делаю,
любовь
моя
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
te
diré
solo
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль,
я
скажу
лишь
Excusa,
dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Прости,
нарисуй
улыбку,
и
я
подарю
тебе
розу
Verás
que
la
amistad
es
una
paz
que
se
goza
Увидишь,
что
дружба
- это
мир,
который
стоит
ценить
Porque
sé
cómo
soy
yo
te
lo
pido
Потому
что
знаю,
какой
я,
вот
и
прошу
тебя
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
te
diré
solo
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль,
я
скажу
лишь
Excusa,
dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Прости,
нарисуй
улыбку,
и
я
подарю
тебе
розу
Verás
que
la
amistad
es
una
paz
que
se
goza
Увидишь,
что
дружба
- это
мир,
который
стоит
ценить
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
te
diré
solo
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль,
я
скажу
лишь
Excusa,
dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Прости,
нарисуй
улыбку,
и
я
подарю
тебе
розу
Verás
que
la
amistad
es
una
paz
que
se
goza
Увидишь,
что
дружба
- это
мир,
который
стоит
ценить
Porque
sé
cómo
soy
yo
te
lo
pido
Потому
что
знаю,
какой
я,
вот
и
прошу
тебя
Perdona,
si
te
he
hecho
lo
que
te
he
hecho
te
diré
solo
Прости,
если
я
причинил
тебе
боль,
я
скажу
лишь
Excusa,
dibuja
una
sonrisa
y
te
regalo
una
rosa
Прости,
нарисуй
улыбку,
и
я
подарю
тебе
розу
Verás
que
la
amistad
es
una
paz
que
se
goza
Увидишь,
что
дружба
- это
мир,
который
стоит
ценить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro, Ignacio Ballesteros, Ignacio Ballesteros Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.