Tiziano Ferro - Podríamos Regresar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Podríamos Regresar




Cada oración, una promesa a Dios
Каждая молитва, обещание Богу,
Ninguna vez se me ha olvidado
Я никогда не забывал.
Y nada pasa como quiero yo
И ничего не происходит так, как я хочу.
Nada pasa como yo lo había soñado
Ничего не происходит так, как я мечтал.
Y perdona el odio que aún me sale
И прости ненависть, которая все еще выходит из меня.
Si dijiera no es así, solo sería mentirte
Если бы я сказал, что это не так, это было бы просто лгать тебе.
Y lo sabes, odio las mentiras
И ты знаешь, я ненавижу ложь.
Te extraño ciegamente tanto, tanto que me ahoga
Я так слепо скучаю по тебе, так сильно, что это душит меня.
Hoy ha sido el día para recordarte
Сегодня был день, чтобы напомнить вам
Entre canciones que pedía que escuchases
Между песнями, которые я просил тебя слушать.
Que ya lo sé, nunca has reído ni llorado
Что я знаю, ты никогда не смеялся и не плакал.
Tanto como conmigo, lo yo, lo sabes
Так же, как и со мной, я знаю, ты знаешь.
Son 30 años, 30 años no son pocos
Это 30 лет, 30 лет не мало
La vida así, sin avisarlo, destrozó bien todo
Жизнь так, не предупредив его, хорошо все разрушила.
Que alguien pare el tiempo, que no pase por favor
Пусть кто-нибудь остановит время, пусть не пройдет, пожалуйста.
Y recordémosle al mundo quiénes somos
И давайте напомним миру, кто мы
Y que podríamos regresar
И что мы можем вернуться.
Vivo la vida intentando que me entiendan
Я живу жизнью, пытаясь заставить их понять меня.
Amor, amigos, relaciones, esto es una vez y otra
Любовь, друзья, отношения, это раз и другой.
Siempre solo de una forma la misma
Всегда только в одной и той же форме
Siempre elijo la más dura, la más compleja
Я всегда выбираю самый жесткий, самый сложный
Por eso evito siempre, siempre, el encontrarte
Вот почему я всегда избегаю встречи с тобой.
Y tú, ¿por qué me miras si puedes tocarme?
А ты почему смотришь на меня, если можешь дотронуться до меня?
El 2013 nos lo enseñó
2013 год научил нас этому
Que y yo no creemos en el odio
Что мы с тобой не верим в ненависть.
Hoy ha sido el día para recordarte
Сегодня был день, чтобы напомнить вам
Entre canciones que pedía que escuchases
Между песнями, которые я просил тебя слушать.
Que ya lo sé, nunca has reído ni llorado
Что я знаю, ты никогда не смеялся и не плакал.
Tanto como conmigo, lo yo, lo sabes
Так же, как и со мной, я знаю, ты знаешь.
Son 30 años, 30 años no son pocos
Это 30 лет, 30 лет не мало
La vida así, sin avisarlo, destrozó bien todo
Жизнь так, не предупредив его, хорошо все разрушила.
Que alguien pare el tiempo, que no pase por favor
Пусть кто-нибудь остановит время, пусть не пройдет, пожалуйста.
Y recordémosle al mundo quiénes somos
И давайте напомним миру, кто мы
Y que podríamos regresar
И что мы можем вернуться.
La música es más fuerte
Музыка громче
Que la misma muerte
Что та же смерть
Me cura todas las heridas
Он исцеляет все мои раны.
Mientras desafío a la vida
В то время как я бросаю вызов жизни
Hoy ha sido el día para recordarte
Сегодня был день, чтобы напомнить вам
Entre canciones que pedía que escuchases
Между песнями, которые я просил тебя слушать.
Que ya lo sé, nunca has reído ni llorado
Что я знаю, ты никогда не смеялся и не плакал.
Tanto como conmigo, lo yo, lo sabes
Так же, как и со мной, я знаю, ты знаешь.
Son 30 años, 30 años no son pocos
Это 30 лет, 30 лет не мало
La vida así, sin avisarlo, destrozó bien todo
Жизнь так, не предупредив его, хорошо все разрушила.
Díselo a todos en voz alta, que se recuerden
Скажи всем вслух, пусть помнят друг друга.
Que nos recuerde todo el mundo y de esperar
Пусть все помнят нас и ждут
Porque podríamos regresar
Потому что мы могли бы вернуться.





Авторы: Tiziano Ferro, Michael Tenisci, Diego Martinez Galindo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.