Tiziano Ferro - Quando Io Ho Perso Te - перевод текста песни на русский

Quando Io Ho Perso Te - Tiziano Ferroперевод на русский




Quando Io Ho Perso Te
Когда я тебя потерял
Cuba, Germania, Messico, Porto Rico
Куба, Германия, Мексика, Пуэрто-Рико
Foto intense di cose che non ti dico
Напряженные фото того, о чем молчу
Foto perse di lacrime che ho versato
Потерянные снимки слёз, что пролил
Bende sporche di sangue rimarginato
Кровавые бинты с заживших ран
Questa volta blocco, blocco, blocco tutto
В этот раз заблокирую, заблокирую всё
Blocco ogni ricordo nel cemento
Замурую каждую память в бетон
La blocco e una lacrima inciampa
Её блокирую, и слеза спотыкается
Dentro un aborto di risposta
Внутри выкидыша ответа
Guardalo un po' meglio, suo figlio è un pezzo
Взгляни получше, её сын - кусок дерьма
Di merda senza cuore, però ricco
Без сердца, но богатый
Ma forse è meglio quello di un figlio distrutto
Но, может, лучше разрушенный сын
Onesto anche se gli hanno tolto tutto
Честный, хоть всё у него отняли
L'ultimo sapore che ho della consolazione
Последний вкус утешенья, что помню
Tu che mi abbracciavi dopo i compiti di storia
Ты меня обнимала после уроков истории
Ma non capivo, non capivo, non respiravo
Но не понимал, не понимал, не дышал
Eh, malato d'amore troppo raro
Эх, болен слишком редкой любовью
Quando io ho perso te
Когда я тебя потерял
Non avevo nemmeno la metà della tua età (perso te)
Мне не было и половины твоих лет (потерял тебя)
Mi cercavo nei pezzi rimasti e minuscoli
Искал себя в оставшихся крохотных осколках
Di troppo poco, di vuoto, di felicità
Слишком малого, пустоты, счастья
Sporca del ricordo il giorno dopo
Запачканный памятью день спустя
In Sud America, poi Madrid o Argentina
В Южной Америке, потом Мадрид или Аргентина
Perso nell'anima che finiva (e mi dicevo)
Потерянный в душе, что угасала говорил себе)
"Se m'innamorerò, sarà di te
"Если влюблюсь, то только в тебя
Se m'innamorerò
Если влюблюсь
Se m'innamorerò, sarà di te
Если влюблюсь, то только в тебя
Di te, di te"
В тебя, в тебя"
E questa sera esco, esco, detesto
И сегодня иду, иду, ненавижу
Ma uso sempre il solito pretesto
Но всё тот же предлог использую
Che blocco ogni ricordo, ma non lo ricordo
Что блокирую все воспоминания, но не помню
Quale sia il calore di un tuo abbraccio
Каким было тепло твоих объятий
Non dico poi l'ebrezza, l'ebrezza di mezza
Не говоря уж о полупьяном упоенье
Cazzo di carezza, non ricordo
Чёртовой ласки, не помню
Ho cancellato te che guardavi in silenzio
Я стёр тебя, что молча смотрела
I colpi che prendevo e ti ho perso
На удары, что я принимал, и там потерял тебя
L'ultimo ricordo di un "ti voglio troppo bene"
Последнее "люблю тебя очень сильно"
Sa di carta ruvida, di pagina di diario
Пахнет грубой бумагой, страницей дневника
Lo sognavo, ci speravo, ti adoravo, ma
Мечтал об этом, надеялся, боготворил тебя, но
Volevo solo morire da solo
Лишь хотел умереть в одиночестве
E quando io ho perso te
И когда я тебя потерял
Non avevo nemmeno la metà della tua età (perso te)
Мне не было и половины твоих лет (потерял тебя)
Mi cercavo nei pezzi rimasti e minuscoli
Искал себя в оставшихся крохотных осколках
Di troppo poco, di vuoto, di felicità
Слишком малого, пустоты, счастья
Sporca del ricordo il giorno dopo
Запачканный памятью день спустя
In Sud America, poi Madrid o Argentina
В Южной Америке, потом Мадрид или Аргентина
Perso nell'anima che finiva (e mi dicevo)
Потерянный в душе, что угасала говорил себе)
"Se m'innamorerò, sarà di te
"Если влюблюсь, то только в тебя
Se m'innamorerò
Если влюблюсь
Se m'innamorerò, sarà di te
Если влюблюсь, то только в тебя
Di te, di te, sarà"
В тебя, в тебя, будет"
Di un cane, un matto, un ladro
Пса, сумасшедшего, вора
Di chi di noi ha parlato
Из тех, кто о нас говорил
Di quello che c'è stato e forse oramai sarà
О том, что было, и, может, теперь будет
Passato remoto, scoperta da poco
Прошедшее время, открыто недавно
E quando io ho perso te
И когда я тебя потерял
Non avevo nemmeno la metà della tua età (perso te)
Мне не было и половины твоих лет (потерял тебя)
Nella stanza più abbandonata da Dio, mi dicevo
В самой Богом забытой комнате, говорил себе
"Se m'innamorerò, sarà di te
"Если влюблюсь, то только в тебя
Se m'innamorerò
Если влюблюсь
Se m'innamorerò, sarà di te
Если влюблюсь, то только в тебя
Di te, di te"
В тебя, в тебя"





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.