Текст и перевод песни Tiziano Ferro - "Solo" E' Solo Una Parola (Urban)
"Solo" E' Solo Una Parola (Urban)
"Solo" E' Solo Una Parola (Urban)
Il
cuore
è
andato
in
guerra
ma
la
vita
non
l'ho
persa
Сердце
отправилось
на
войну,
но
жизнь
не
потеряна
мной,
È
andato,
è
tornato
ed
è
sgomento
ciò
che
resta
Оно
уходило,
возвращалось,
и
шок
теперь
во
мне
остался,
Nutrito
dai
ricordi
e
dalle
immagini
che
furono
Питается
оно
воспоминаньями
и
снами,
что
были,
Fu
tanto,
tanto
amore,
entri
l'odio,
ora
è
il
suo
turno
Было
столько,
столько
любви,
пока
не
вошла
ненависть
и
теперь
ей
явлен
наш
черёд.
In
questa
casa
ormai
di
luce
non
ne
entra
più
В
этом
доме
теперь
нет
света,
он
не
заходит
сюда,
Ti
piace
stare
solo
ma
a
me
molto
più
di
te
Тебе
нравится
одиночество,
но
мне
ещё
больше,
чем
тебе,
Però
che
strano
ancora
adesso
la
cosa
non
consola
Но
почему
же
странно,
что
этот
факт
не
утешает?
Asciugo
il
pianto
e
mi
ripeto
che
"solo"
è
solo
una
parola
Я
утираю
слёзы
и
повторяю,
что
"одиночество"
— лишь
слово,
только
слово.
È
tanto
che
volevo
dirtelo,
adesso
è
tardi
Я
так
давно
хотел
сказать,
но
опоздал
я
опять,
Quanto
per
riuscire
a
dirmelo,
invece
parti
Сколько
же
нужно
времени,
чтобы
задуматься
и
уйти,
E
partirò
anche
io
e
partirà
una
sfida
И
я
уйду,
и
мы
уйдём,
начнём
борьбу,
E
partirà
anche
quella
cosa
che
ora
non
mi
sembra
vita
Уйдём
мы
от
того,
что
жизнью
не
назовём
уже.
Penso
a
te
che
pensi
a
me
e
una
vita
si
allontana
Я
думаю
о
тебе,
и
ты
думаешь
обо
мне,
и
уходит
жизнь,
Guardo
te
che
guardi
che
finisce
un'altra
epoca
Я
смотрю,
как
и
ты,
как
заканчивается
ещё
одна
эпоха,
E
mentre
inesorabile
il
tempo
non
consola
Но
беспощадное
время
не
даёт
утешения,
Sto
solo
ma
sorrido
e
penso
che
"solo"
è
solo
una
parola
И
я
одинок,
но
улыбаюсь,
ведь
"одиночество"
— всего
лишь
слово.
E
solo,
solo,
solo,
solo,
"solo"
è
solo
una
parola
И
одинок,
одинок,
одинок,
одинок,
"одиночество"
— лишь
слово,
Solo,
solo,
solo,
solo,
"solo"
è
solo
una
parola
Одинок,
одинок,
одинок,
одинок,
"одиночество"
— лишь
слово.
L'amore
stringe
agli
angoli
la
felicità
Любовь
сжимает
счастье
по
углам,
La
mette
in
gioco,
la
smentisce,
la
educa
Ставит
его
на
кон,
отрицает,
обучает,
E
dimentico
però,
dimentico
solo
il
rancore
Но
я
забываю,
я
забываю
только
обиду,
Perché
"solo"
è
solo
una
di
mille
parole,
solo
Потому
что
"одиночество"
— лишь
одно
из
миллионов
слов,
всего
лишь
слово.
Penso
a
te
che
pensi
a
me
e
una
vita
si
allontana
Я
думаю
о
тебе,
и
ты
думаешь
обо
мне,
и
уходит
жизнь,
Guardo
te
che
guardi
che
finisce
un'altra
epoca
Я
смотрю,
как
и
ты,
как
заканчивается
ещё
одна
эпоха,
E
mentre
inesorabile
il
tempo
non
consola
Но
беспощадное
время
не
даёт
утешения,
Sto
solo
ma
sorrido
e
penso
che
"solo"
è
solo
una
parola
И
я
одинок,
но
улыбаюсь,
ведь
"одиночество"
— всего
лишь
слово.
Ho
scritto
le
risposte
anche
senza
le
domande
Я
написал
ответы,
даже
не
зная
вопросов,
Perché
ne
ho
di
enigmi
e
dubbi
rispediti
al
mittente
Потому
что
у
меня
много
загадок
и
сомнений
отправлено
обратно,
E
tutte
quelle
lettere
a
Dio
sono
scommesse
И
все
эти
письма
к
Богу
— это
пари,
E
tutte
quelle
lacrime
oggi
sono
promesse
А
все
эти
слёзы
сегодня
— это
обещания,
Io
sono
un
cazzo
di
soldato
senza
una
guerra
Я
чёртов
солдат
без
войны,
Ed
esito,
barcollo,
ma
non
mi
ci
vedi
a
terra
И
я
колеблюсь,
шатаюсь,
но
не
увидишь
меня
на
земле.
E
rido
perché
so
che
tornerò
ad
amare
ancora
И
я
смеюсь,
потому
что
знаю,
что
снова
полюблю,
E
urlo
a
chi
vorrà
ascoltare,
"solo"
è
solo
una
parola
И
кричу
всем,
кто
захочет
слушать,
"одиночество"
— всего
лишь
слово.
Solo,
solo,
solo,
solo,
"solo"
è
solo
una
parola
Одинок,
одинок,
одинок,
одинок,
"одиночество"
— лишь
слово,
Io
penso
a
te
che
pensi
a
me
e
una
vita
si
allontana
Я
думаю
о
тебе,
и
ты
думаешь
обо
мне,
и
уходит
жизнь,
Guardo
te
che
guardi
che
finisce
un'altra
epoca
Я
смотрю,
как
и
ты,
как
заканчивается
ещё
одна
эпоха,
E
mentre
inesorabile
il
tempo
non
consola
Но
беспощадное
время
не
даёт
утешения,
Sto
solo
ma
sorrido
e
penso
che
"solo"
è
solo
una
parola
И
я
одинок,
но
улыбаюсь,
ведь
"одиночество"
— всего
лишь
слово.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.