Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Sulla Mia Pelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sulla Mia Pelle
На моей шкуре
Io
vorrei
fermare
il
tempo
prima
che
sia
troppo
tardi
Я
бы
хотел
остановить
время,
пока
не
стало
слишком
поздно
Per
non
rinchiudere
i
miei
sogni
nell'album
dei
ricordi
Чтобы
не
запереть
свои
мечты
в
альбоме
воспоминаний
Resisterò,
(Io
resisterò)
cascasse
il
mondo,
mi
aggrapperò
saldo
Я
буду
сопротивляться,
(я
выдержу)
пусть
мир
рухнет,
я
буду
держаться
крепко
Al
traguardo
arriverò,
pronto
a
scommettere
quello
che
ho
Я
достигну
финиша,
готов
рискнуть
тем,
что
у
меня
есть
Mi
fermo
per
un
inventario
Я
останавливаюсь
для
инвентаризации
Ripercorro
la
mia
vita
mentre
strappo
un'altra
pagina
dal
calendario
Я
перебираю
свою
жизнь,
вырывая
еще
одну
страницу
из
календаря
Il
tempo
vola
senza
lasciare
traccia
alcuna
Время
летит,
не
оставляя
никаких
следов
Sulla
mia
faccia
solo
un'altra
ruga
На
моем
лице
лишь
новая
морщинка
Non
so
se
il
gioco
vale
la
candela
Не
знаю,
стоит
ли
игра
свеч
La
strada
ancora
lunga
ed
è
in
salita
Путь
еще
долгий
и
трудный
Non
mi
è
rimasto
nulla
tra
le
dita
У
меня
ничего
не
осталось
в
пальцах
Mi
vien
la
pelle
d'oca
se
ci
penso
У
меня
мурашки
по
коже,
если
я
думаю
об
этом
E'
un
conto
alla
rovescia
con
una
clessidra
Это
обратный
отсчет
с
песочными
часами
Una
guerra
contro
il
tempo,
ma
non
rinuncio
Война
со
временем,
но
я
не
сдаюсь
Il
mio
futuro
è
in
bilico
quindi
ho
l'obbligo
di
dargli
un
senso
Мое
будущее
висит
на
волоске,
поэтому
я
обязан
придать
ему
смысл
La
musica
è
il
mio
stimolo
Музыка
- мой
стимул
Non
c'è
seguito
senza
un
microfono
Нет
сопровождения
без
микрофона
Come
non
c'è
vita
senza
ossigeno
Как
нет
жизни
без
кислорода
Mi
gioco
le
mie
chance,
continuo
il
tour
de
force
Я
играю
на
своих
шансах,
продолжаю
тур
де
форс
Non
voglio
che
il
mio
sogno
si
trasformi
in
Amarcord
Я
не
хочу,
чтобы
моя
мечта
превратилась
в
«Амаркорд»
Ci
metto
tutta
la
rabbia
che
ho
in
corpo
Я
вкладываю
всю
злость,
которая
у
меня
есть
в
теле
Ma
se
qualcosa
andasse
storto
Но
если
что-то
пойдет
не
так
Chi
ripagherà
di
tutto
il
tempo
perso?
Кто
возместит
все
потраченное
время?
Ogni
giorno
è
tatuato
sopra
la
mia
pelle
Каждый
день
запечатлен
на
моей
шкуре
E'
scritto
in
me
come
il
destino
tra
le
stelle
Он
записан
во
мне,
как
судьба
среди
звезд
Vorrei
fermare
il
tempo
prima
che
sia
troppo
tardi
Я
бы
хотел
остановить
время,
пока
не
стало
слишком
поздно
Per
non
rinchiudere
i
miei
sogni
nell'album
dei
ricordi
Чтобы
не
запереть
свои
мечты
в
альбоме
воспоминаний
Resisterò,
(Io
resisterò)
cascasse
il
mondo,
mi
aggrapperò
saldo
Я
буду
сопротивляться,
(я
выдержу)
пусть
мир
рухнет,
я
буду
держаться
крепко
Al
traguardo
arriverò,
pronto
a
scommettere
quello
che
ho
Я
достигну
финиша,
готов
рискнуть
тем,
что
у
меня
есть
Fisso
lungo
l'orologio
appeso
alla
parete
della
cameretta
Я
долго
смотрю
на
часы,
висящие
на
стене
детской
In
balia
del
ticchettio
della
lancetta
Во
власти
тиканья
стрелки
Navigo
nel
tempo,
metto
a
fuoco
ogni
momento
Я
плыву
во
времени,
фокусируясь
на
каждом
моменте
Ripenso
ad
ogni
aneddoto
che
tengo
dentro
Я
вспоминаю
каждый
анекдот,
который
я
храню
в
себе
Ho
i
nervi
tesi
in
piena
crisi,
avaro
di
sorrisi
Нервы
натянуты,
кризис,
скупой
на
улыбки
Ma
non
intendo
prendermela
easy
Но
я
не
собираюсь
относиться
к
этому
легкомысленно
Quando
la
pazienza
si
frantuma
vedo
che
è
soltanto
terra
e
non
la
luna
Когда
терпение
иссякает,
я
вижу,
что
это
всего
лишь
земля,
а
не
луна
Ma
vago
ancora
in
cerca
di
fortuna
Но
я
все
еще
блуждаю
в
поисках
удачи
Ho
un
sogno
nel
cassetto
che
devo
portare
a
termine
У
меня
есть
мечта,
которую
я
должен
воплотить
в
жизнь
Al
limite
di
una
missione
impossibile
На
грани
невыполнимой
миссии
Cammino
a
piedi
nudi
su
una
fune
e
senza
protezione
Я
иду
босиком
по
канату,
без
защиты
Solamente
spinto
dall'orgoglio
e
dall'istinto
Движимый
только
гордостью
и
инстинктом
Non
mi
do
per
vinto,
vado
controvento
e
quasi
soffoco
Я
не
сдаюсь,
я
иду
против
ветра
и
чуть
не
задыхаюсь
Sono
in
un
dirupo
appeso
solo
al
filo
del
microfono
Я
на
обрыве,
подвешенный
только
за
нить
микрофона
C'è
chi
la
chiama
crisi
giovanile
esistenziale
Некоторые
называют
это
юношеским
экзистенциальным
кризисом
Io
la
definisco
solamente
voglia
di
spaccare
Я
называю
это
просто
желанием
разгромить
Ma
il
tempo
stringe
e
non
mi
aspetta
e
passa
inesorabile
Но
время
поджимает,
оно
не
ждет
меня
и
неумолимо
проходит
Vorrei
schiacciare
pausa
per
fermare
questa
immagine
Я
хотел
бы
нажать
паузу,
чтобы
остановить
эту
картину
Dovrò
essere
in
perfetto
orario
Я
должен
быть
в
точном
расписании
Per
strappare
un
applauso
prima
che
si
chiuda
il
sipario
Чтобы
сорвать
аплодисменты
перед
тем,
как
закроется
занавес
Vorrei
fermare
il
tempo
prima
che
sia
troppo
tardi
Я
бы
хотел
остановить
время,
пока
не
стало
слишком
поздно
Per
non
rinchiudere
i
miei
sogni
nell'album
dei
ricordi
Чтобы
не
запереть
свои
мечты
в
альбоме
воспоминаний
Resisterò,
(Io
resisterò)
cascasse
il
mondo,
mi
aggrapperò
saldo
Я
буду
сопротивляться,
(я
выдержу)
пусть
мир
рухнет,
я
буду
держаться
крепко
Al
traguardo
arriverò,
pronto
a
scommettere
quello
che
ho
Я
достигну
финиша,
готов
рискнуть
тем,
что
у
меня
есть
Io
vorrei
fermare
il
tempo
prima
che
sia
troppo
tardi
Я
бы
хотел
остановить
время,
пока
не
стало
слишком
поздно
Per
non
rinchiudere
i
miei
sogni
nell'album
dei
ricordi
Чтобы
не
запереть
свои
мечты
в
альбоме
воспоминаний
Resisterò,
(Io
resisterò)
cascasse
il
mondo,
mi
aggrapperò
saldo
Я
буду
сопротивляться,
(я
выдержу)
пусть
мир
рухнет,
я
буду
держаться
крепко
Al
traguardo
arriverò,
pronto
a
scommettere
quello
che
ho
Я
достигну
финиша,
готов
рискнуть
тем,
что
у
меня
есть
Pronto
a
scommettere
quello
che
ho
Готов
рискнуть
тем,
что
у
меня
есть
Sulla
mia
pelle,
sulla
mia
pelle
На
моей
шкуре,
на
моей
шкуре
Sulla
mia
pelle,
sulla
mia
pelle
На
моей
шкуре,
на
моей
шкуре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Correggia, Filippo Brucoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.