Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Te digo adiós!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te digo adiós!
I Say Goodbye to You!
Tal
vez
exista
un
lugar
Maybe
there's
a
place
Un
sitio
oculto
en
la
distancia
A
hidden
spot
in
the
distance
De
la
vida
y
su
ironía
Of
life
and
its
irony
¿Dónde
descansará
el
amor
que
nadie
usa
Where
will
the
love
rest
that
no
one
uses
Y
no
hizo
historia
And
didn't
make
history
Del
que
ya
nadie
hablará?
About
which
no
one
will
speak
anymore?
Ah,
libera
tu
sonrisa
Oh,
free
your
smile
Una
estrella,
que
en
verdad
A
star
that,
in
truth
Esta
noche
asomaría
mucho
bien
Tonight
would
show
up
so
well
Y
no
servirá
de
nada
la
felicidad
And
happiness
won't
be
of
any
use
No
servirá
la
fantasía
Fantasy
won't
be
of
any
use
Solo
quedará
el
tiempo
andado
Only
the
time
walked
will
remain
Flotará
en
el
viento
una
lágrima
A
tear
will
float
in
the
wind
Que
volverá
hasta
ti
That
will
return
to
you
Te
digo:
"adiós,
ciao"
I
tell
you:
"goodbye,
ciao"
Adiós
a
la
memoria
en
que
Goodbye
to
the
memory
in
which
Guardaba
años
de
felicidad
I
kept
years
of
happiness
Me
miran
enfrentándome
a
la
vida
They
see
me
facing
life
Como
si
estuviera
aquí
As
if
you
were
here
Tal
vez
un
día
el
universo
me
dará
una
sorpresa
Maybe
one
day
the
universe
will
surprise
me
Y
me
llevará
hasta
ti
And
take
me
to
you
El
mundo
en
el
que
vivo
y
donde
estás
The
world
in
which
I
live,
and
where
you
are
No
tienen
diferencia
Do
not
have
any
difference
Aunque
yo
no
lo
quiera
ver
Although
I
do
not
want
to
see
it
Y
giro
el
mundo
y
gritaré
tu
nombre
por
milenios
And
I
turn
the
world
and
I'll
scream
your
name
for
millennia
Y
la
espera
me
sofoca
más
aún
And
the
waiting
suffocates
me
even
more
Mira
que
el
dolor
me
va
venciendo
Look
that
the
pain
is
defeating
me
Que
la
soledad
me
ahoga
That
the
solitude
drowns
me
Que
tu
olor
escapa
lento,
lento
That
your
smell
escapes
slowly,
slowly
Flotará
en
el
viento
una
lágrima
A
tear
will
float
in
the
wind
Que
volverá
hasta
ti
That
will
return
to
you
Te
digo:
"adiós,
ciao"
I
tell
you:
"goodbye,
ciao"
Adiós
a
la
memoria
en
que
Goodbye
to
the
memory
in
which
Guardaba
días
de
felicidad
I
kept
days
of
happiness
Admiro
aquel
que
nunca
se
arrepiente
I
admire
the
one
who
never
regrets
De
las
guerras
que
perdió
Of
the
wars
that
he
lost
Me
falta
paz
dentro
del
pecho
I
lack
peace
within
in
my
chest
Sé
que
no
puedo
hacerlo
todo
I
know
that
I
can't
do
everything
Porque
sin
ti
la
vida
no
me
basta
Because
life
without
you
is
not
enough
for
me
Si
me
detengo
ante
esa
puerta
If
I
stop
at
that
door
Y
si
me
animo
a
atravesarla
And
if
I
dare
to
cross
it
Entenderé
que
entonces
me
habré
ido
ya
I'll
understand
that
then
I
will
have
already
gone
Y
volveré
hasta
ti
And
I'll
return
to
you
Te
digo:
"adiós,
ciao"
I
tell
you:
"goodbye,
ciao"
Tú
eras
el
milagro
que
You
were
the
miracle
that
Bajó
del
cielo
para
amarme
así
Came
down
from
Heaven
to
love
me
thus
Y
caen
los
recuerdos,
se
cae
todo
el
universo
And
the
memories
fall,
the
whole
universe
falls
Y
sigo
aquí
And
I
continue
here
La
vida
como
ahora
la,
la
recuerdas
Life
as
I
remember
it
now
Un
día
se
fue
contigo
One
day
it
left
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro, Jesus Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.