Tiziano Ferro - Te digo adiós! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Te digo adiós!




Te digo adiós!
Я прощаюсь с тобой!
Tal vez exista un lugar
Возможно, есть место
Un sitio oculto en la distancia
Скрытое вдали
De la vida y su ironía
От жизни и ее иронии
¿Dónde descansará el amor que nadie usa
Где найдет покой любовь, которой никто не пользуется
Y no hizo historia
И не оставила след
Del que ya nadie hablará?
О которой больше никто не вспомнит?
Ah, libera tu sonrisa
Ох, освободи свою улыбку
Una estrella, que en verdad
Звезду, которая действительно
Esta noche asomaría mucho bien
Сегодня ночью очень пригодилась бы
Y no servirá de nada la felicidad
И не поможет счастье
No servirá la fantasía
Не поможет фантазия
Solo quedará el tiempo andado
Останется только прожитое время
Flotará en el viento una lágrima
Взлетит на ветру слеза
Que volverá hasta ti
Что вернется к тебе
Te digo: "adiós, ciao"
Я говорю тебе: "прощай, чао"
Adiós a la memoria en que
Прощай с памятью, в которой
Guardaba años de felicidad
Я хранил годы счастья
Ciao
Чао
Me miran enfrentándome a la vida
Вижу, как ты противостоишь жизни
Como si estuviera aquí
Как будто ты здесь
Tal vez un día el universo me dará una sorpresa
Возможно, когда-нибудь вселенная преподнесет мне сюрприз
Y me llevará hasta ti
И приведет меня к тебе
El mundo en el que vivo y donde estás
Мир, в котором я живу и где ты есть
No tienen diferencia
Не имеют разницы
Aunque yo no lo quiera ver
Хотя я этого и не хочу
Y giro el mundo y gritaré tu nombre por milenios
И буду кружить по миру и выкрикивать твое имя тысячелетиями
Y la espera me sofoca más aún
И ожидание душит меня еще больше
Mira que el dolor me va venciendo
Смотри, боль побеждает меня
Que la soledad me ahoga
Что одиночество душит меня
Que tu olor escapa lento, lento
Что твой запах медленно ускользает
Flotará en el viento una lágrima
Взлетит на ветру слеза
Que volverá hasta ti
Что вернется к тебе
Te digo: "adiós, ciao"
Я говорю тебе: "прощай, чао"
Adiós a la memoria en que
Прощай с памятью, в которой
Guardaba días de felicidad
Я хранил дни счастья
Ciao
Чао
Admiro aquel que nunca se arrepiente
Восхищаюсь тем, кто никогда не жалеет
De las guerras que perdió
О проигранных войнах
Me falta paz dentro del pecho
Мне не хватает покоя в душе
que no puedo hacerlo todo
Я знаю, что не могу все сделать
Porque sin ti la vida no me basta
Потому что без тебя жизнь мне не нужна
Si me detengo ante esa puerta
Если я остановлюсь у этой двери
Y si me animo a atravesarla
И если я решусь пройти через нее
Entenderé que entonces me habré ido ya
Я пойму, что тогда я уже ушел
Y volveré hasta ti
И вернусь к тебе
Te digo: "adiós, ciao"
Я говорю тебе: "прощай, чао"
eras el milagro que
Ты было чудом, которое
Bajó del cielo para amarme así
Спустилось с небес, чтобы любить меня так
Ciao
Чао
Y caen los recuerdos, se cae todo el universo
И падают воспоминания, падает вся вселенная
Y sigo aquí
А я все еще здесь
La vida como ahora la, la recuerdas
Жизнь, как сейчас, ты, ты помнишь
Un día se fue contigo
Однажды она ушла с тобой





Авторы: Tiziano Ferro, Jesus Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.