Tiziano Ferro - Te Tomaré Una Foto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Te Tomaré Una Foto




Te Tomaré Una Foto
Я сделаю твою фотографию
Recordaré por siempre, aun si no querrás
Я запомню навеки, даже если ты не захочешь
Me casaré contigo, no te lo esperas más
Я женюсь на тебе, ты этого не ждешь
Te he buscado y te he encontrado, todo en un solo rato
Я искал тебя и нашел, все в одно мгновение
Y por la ansia de perderte, te tomaré una foto
И из-за страха потерять тебя, я сделаю твою фотографию
Te tomaré una foto
Я сделаю твою фотографию
Recordaré por siempre y que no querrás
Я запомню навеки, и знаю, что ты не захочешь
Te llamaré porque no contestarás
Я позвоню тебе, потому что ты не ответишь
Ahora me hace reír pensarte como un juego
Теперь меня смешит думать о тебе как об игре
Te perdí y entonces ya te tomo otra foto
Я потерял тебя, и вот я снова делаю твою фотографию
Porque escaparías pequeña ahora desde mi mano
Потому что ты ускользнешь, дорогая, из моих рук
Y un día se transformará veloz en un año
И однажды день быстро превратится в год
Y te olvidarás de
И ты забудешь меня
Cuando llueve, perfiles y casas recuerdan a ti
Когда идет дождь, силуэты и дома напоминают о тебе
Y será hermosísimo
И это будет прекрасно
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor
Из-за тебя радость и боль имеют один вкус
Quisiera
Мне бы хотелось
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche
Только чтобы сейчас эта ночь ушла как можно скорее
Y lo que siempre me dijiste, nunca más regrese
И чтобы то, что ты всегда мне говорила, больше никогда не возвращалось
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme
И хочу любви и всего, что ты всегда умеешь мне дать
Y quiero indiferencia, si solo quieres herirme
И хочу равнодушия, если ты хочешь меня только ранить
Reconocí tu mirada en otra semejante
Я узнал твой взгляд в другом, похожем
Aún si estuvieras aquí te sentiría distante
Даже если бы ты была здесь, я чувствовал бы твою отдаленность
Y para ser más honesto, me siento muy pequeño
И если быть честным, я чувствую себя очень маленьким
Mi pesadilla más grande mi enorme sueño
Мой самый страшный кошмар - моя огромная мечта
Somos hijos de mundos distintos de misma memoria
Мы дети разных миров с одинаковой памятью
Que ingenua dibuja y borra la misma historia
Которая наивно рисует и стирает одну и ту же историю
Y te olvidarás de
И ты забудешь меня
Cuando llueve, perfiles y casas recuerdan a ti
Когда идет дождь, силуэты и дома напоминают о тебе
Y será hermosísimo
И это будет прекрасно
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor
Из-за тебя радость и боль имеют один вкус
Quisiera
Мне бы хотелось
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche
Только чтобы сейчас эта ночь ушла как можно скорее
Y lo que siempre me dijiste, nunca más regrese
И чтобы то, что ты всегда мне говорила, больше никогда не возвращалось
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme
И хочу любви и всего, что ты всегда умеешь мне дать
Y quiero indiferencia, si solo quieres herirme
И хочу равнодушия, если ты хочешь меня только ранить
No bastará el recuerdo
Воспоминаний будет недостаточно
Ahora quiero tu regreso
Сейчас я хочу, чтобы ты вернулась
Na-na-ra-na
На-на-ра-на
Ra-na-na-ra-ra-na-ra-na-ra-na-ra
Ра-на-на-ра-ра-на-ра-на-ра-на-ра
Y será hermosísimo
И это будет прекрасно
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor
Из-за тебя радость и боль имеют один вкус
Alegría y dolor
Радость и боль
Yo Quisiera
Мне бы хотелось
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche
Только чтобы сейчас эта ночь ушла как можно скорее
Y lo que siempre me dijiste nunca más regrese
И чтобы то, что ты всегда мне говорила, больше никогда не возвращалось
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme
И хочу любви и всего, что ты всегда умеешь мне дать
Y quiero indiferencia, si solo quieres herirme
И хочу равнодушия, если ты хочешь меня только ранить
Y quiero indiferencia, si solo quieres herirme
И хочу равнодушия, если ты хочешь меня только ранить





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.