Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Ti scatterò una foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti scatterò una foto
I'll Take a Picture of You
Ricorderò
e
comunque,
anche
se
non
vorrai
I
will
remember
and
anyway,
even
though
you
won't
want
to
Ti
sposerò
perché
non
te
l'ho
detto
mai
I'll
marry
you
'cause
I've
never
told
you
Come
fa
male
cercare,
trovarti
poco
dopo
How
much
it
hurts
to
search
for
you,
to
find
you
a
little
later
E
nell'ansia
che
ti
perdo
ti
scatterò
una
foto
And
in
the
anxiety
that
I
lose
you
I
will
take
a
picture
of
you
Ti
scatterò
una
foto,
eh
I'll
take
a
picture
of
you,
yeah
Ricorderò
e
comunque
e
so
che
non
vorrai
I
will
remember
and
anyway
and
I
know
that
you
won't
want
to
Ti
chiamerò
perché
tanto
non
risponderai
I'll
call
you
'cause
anyway
you
won't
answer
Come
fa
ridere
adesso
pensarti
come
un
gioco
How
funny
it
is
to
think
of
you
as
a
game
right
now
E
capendo
che
ti
ho
perso,
ti
scatto
un'altra
foto
And
understanding
that
I've
lost
you,
I'll
take
another
picture
of
you
Perché
piccola,
potresti
andartene
dalle
mie
mani
'Cause
baby,
you
could
go
away
from
my
arms
Ed
i
giorni
da
prima
lontani
saranno
anni
And
the
days
from
before
the
distance
will
become
years
E
ti
scorderai
di
me
And
you
will
forget
about
me
Quando
piove
i
profili
e
le
case
ricordano
te
When
it
rains
the
profiles
and
the
houses
remind
you
of
me
E
sarà
bellissimo
And
it
will
be
wonderful
Perché
gioia
e
dolore
han
lo
stesso
sapore
con
te
Because
joy
and
pain
have
the
same
taste
with
you
Io
vorrei
soltanto
che
la
notte
ora
velocemente
andasse
I
only
wish
that
the
night
would
go
fast
now
E
tutto
ciò
che
hai
di
me
di
colpo
non
tornasse
And
everything
you
have
of
mine
wouldn't
come
back
all
of
a
sudden
E
voglio
amore
e
tutte
le
attenzioni
che
sai
dare
And
I
want
love
and
all
the
attention
you
can
give
E
voglio
indifferenza
se
mai
mi
vorrai
ferire
And
I
want
indifference
if
you
ever
want
to
hurt
me
E
riconobbi
il
tuo
sguardo
in
quello
di
un
passante
And
I
recognized
your
look
in
that
of
a
passerby
Ma
pure
avendoti
qui
ti
sentirei
distante
But
even
though
you're
here
I
would
feel
you
distant
Cosa
può
significare
sentirsi
piccolo
What
could
it
mean
to
feel
small
Quando
sei
il
più
grande
sogno,
il
più
grande
incubo
When
you
are
the
greatest
dream,
the
greatest
nightmare
Siamo
figli
di
mondi
diversi,
una
sola
memoria
We
are
children
of
different
worlds,
a
single
memory
Che
cancella
e
disegna
distratta
la
stessa
storia
That
erases
and
draws
the
same
story
distractedly
E
ti
scorderai
di
me
And
you
will
forget
about
me
Quando
piove
i
profili
e
le
case
ricordano
te
When
it
rains
the
profiles
and
the
houses
remind
you
of
me
E
sarà
bellissimo
And
it
will
be
wonderful
Perché
gioia
e
dolore
han
lo
stesso
sapore
con
te
Because
joy
and
pain
have
the
same
taste
with
you
Io
vorrei
soltanto
che
la
notte
ora
velocemente
andasse
I
only
wish
that
the
night
would
go
fast
now
E
tutto
ciò
che
hai
di
me
di
colpo
non
tornasse
And
everything
you
have
of
mine
wouldn't
come
back
all
of
a
sudden
E
voglio
amore
e
tutte
le
attenzioni
che
sai
dare
And
I
want
love
and
all
the
attention
you
can
give
E
voglio
indifferenza
se
mai
mi
vorrai
ferire
And
I
want
indifference
if
you
ever
want
to
hurt
me
Non
basta
più
il
ricordo
Memory
is
no
longer
enough
Ora
voglio
il
tuo
ritorno
Now
I
want
you
back
E
sarà
bellissimo
And
it
will
be
wonderful
Perché
gioia
e
dolore
han
lo
stesso
sapore
Because
joy
and
pain
have
the
same
taste
Lo
stesso
sapore
con
te
The
same
taste
with
you
Io
vorrei
soltanto
che
la
notte
ora
velocemente
andasse
I
only
wish
that
the
night
would
go
fast
now
E
tutto
ciò
che
hai
di
me
di
colpo
non
tornasse
And
everything
you
have
of
mine
wouldn't
come
back
all
of
a
sudden
E
voglio
amore
e
tutte
le
attenzioni
che
sai
dare
And
I
want
love
and
all
the
attention
you
can
give
E
voglio
indifferenza
se
mai
mi
vorrai
ferire
And
I
want
indifference
if
you
ever
want
to
hurt
me
E
voglio
indifferenza
se
mai
mi
vorrai
ferire
And
I
want
indifference
if
you
ever
want
to
hurt
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.