Tiziano Ferro - El Confín (2021 Remastered) - Spanish Version - перевод текста песни на немецкий

El Confín (2021 Remastered) - Spanish Version - Tiziano Ferroперевод на немецкий




El Confín (2021 Remastered) - Spanish Version
Die Grenze (2021 Remastered) - Spanische Version
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no
Oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Sabes que
Du weißt, dass
Ya lo
Ich weiß es schon
Pasas ya
Du gehst schon
No lo comprendo, ahora te lo confieso
Ich verstehe es nicht, jetzt gestehe ich es dir
Que absurdo es
Wie absurd es ist
Te busco mientras
Ich suche dich, während
Dos mil porqués
Zweitausend Warum
Me giran entorno, me hablan y yo no los siento
Sich um mich drehen, sie sprechen mich an und ich fühle sie nicht
O puede que esté sordo, eh
Oder vielleicht bin ich taub, eh
Y miro
Und ich schaue
Por qué no puedo verte
Warum kann ich dich nicht sehen
Si solo pudiera tenerte aquí
Wenn ich dich nur hier haben könnte
Pero no te lloraré
Aber ich werde dich nicht
Eternamente
Ewig beweinen
Me muero aquí, por ti
Ich sterbe hier, für dich
El confín entre mis sentimientos está tan sutil
Die Grenze zwischen meinen Gefühlen ist so fein
Que ya no acierto a encontrar razones
Dass ich keine Gründe mehr finde
Y no comprendo si (te odio o sigo enamorado de ti)
Und ich verstehe nicht, ob (ich dich hasse oder immer noch in dich verliebt bin)
El confín entre mis sentimientos está tan sutil
Die Grenze zwischen meinen Gefühlen ist so fein
Que ya no cuando entras o sales
Dass ich nicht mehr weiß, wann du kommst oder gehst
Y no comprendo si
Und ich verstehe nicht, ob
(Te odio o sigo enamorado de ti)
(Ich dich hasse oder immer noch in dich verliebt bin)
Ya lo
Ich weiß es schon
Es así
Es ist so
Y así me duele
Und so tut es mir weh
Hieres, escapas, y luego regresas de nuevo
Du verletzt, entkommst und kehrst dann wieder zurück
cómo te diviertes
Wie du dich amüsierst
Yo, que en el fondo
Ich, der im Grunde
Un poco te creo
Dir ein bisschen glaube
Y si intentaras tratarme así
Und wenn du versuchen würdest, mich so zu behandeln
Como tratas la idea de
Wie du die Vorstellung von mir behandelst
Yo quiero respeto
Ich will Respekt
Es mi derecho (es mi derecho)
Es ist mein Recht (es ist mein Recht)
El confín entre mis sentimientos está tan sutil
Die Grenze zwischen meinen Gefühlen ist so fein
Que ya no acierto a encontrar razones
Dass ich keine Gründe mehr finde
Y no comprendo si (te odio o sigo enamorado de ti)
Und ich verstehe nicht, ob (ich dich hasse oder immer noch in dich verliebt bin)
El confín entre mis sentimientos está tan sutil
Die Grenze zwischen meinen Gefühlen ist so fein
Que ya no cuando entras o sales
Dass ich nicht mehr weiß, wann du kommst oder gehst
Y no comprendo si
Und ich verstehe nicht, ob
(Te odio o sigo enamorado de ti)
(Ich dich hasse oder immer noch in dich verliebt bin)
Haces, deshaces
Du machst, du zerstörst
Ese es tu misterio
Das ist dein Geheimnis
Y yo, que observo como alelado (antes)
Und ich, der wie benommen zusieht (früher)
Raptado, atado y torturado (hoy)
Entführt, gefesselt und gefoltert (heute)
Huido, confuso, reilusionado
Geflohen, verwirrt, wieder voller Hoffnung
El confín entre mis sentimientos está tan sutil
Die Grenze zwischen meinen Gefühlen ist so fein
Que ya no acierto a encontrar razones
Dass ich keine Gründe mehr finde
Y no comprendo si (te odio o sigo enamorado de ti)
Und ich verstehe nicht, ob (ich dich hasse oder immer noch in dich verliebt bin)
El confín entre mis sentimientos está tan sutil
Die Grenze zwischen meinen Gefühlen ist so fein
Que ya no cuando entras o sales
Dass ich nicht mehr weiß, wann du kommst oder gehst
Y no comprendo si
Und ich verstehe nicht, ob
(Te odio o sigo enamorado de ti)
(Ich dich hasse oder immer noch in dich verliebt bin)





Авторы: Tiziano Ferro, Ignacio Ballesteros Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.