Текст и перевод песни Tiziano Ferro - El Confín (2021 Remastered) - Spanish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Confín (2021 Remastered) - Spanish Version
Граница (2021 Remastered) - Русская версия
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Pasas
ya
Ты
проходишь
мимо
No
lo
comprendo,
ahora
te
lo
confieso
Я
не
понимаю,
теперь
я
признаюсь
тебе
Que
absurdo
es
Как
это
абсурдно
Te
busco
mientras
Я
ищу
тебя,
пока
Dos
mil
porqués
Две
тысячи
"почему"
Me
giran
entorno,
me
hablan
y
yo
no
los
siento
Кружатся
вокруг
меня,
говорят
со
мной,
а
я
их
не
слышу
O
puede
que
esté
sordo,
eh
Или,
может
быть,
я
оглох,
а?
Por
qué
no
puedo
verte
Почему
я
не
могу
тебя
видеть
Si
solo
pudiera
tenerte
aquí
Если
бы
я
только
мог
иметь
тебя
здесь
Pero
no
te
lloraré
Но
я
не
буду
плакать
по
тебе
Me
muero
aquí,
por
ti
Я
умираю
здесь,
из-за
тебя
El
confín
entre
mis
sentimientos
está
tan
sutil
Граница
между
моими
чувствами
так
тонка
Que
ya
no
acierto
a
encontrar
razones
Что
я
уже
не
могу
найти
причин
Y
no
comprendo
si
(te
odio
o
sigo
enamorado
de
ti)
И
я
не
понимаю,
(ненавижу
ли
я
тебя
или
все
еще
влюблен
в
тебя)
El
confín
entre
mis
sentimientos
está
tan
sutil
Граница
между
моими
чувствами
так
тонка
Que
ya
no
sé
cuando
entras
o
sales
Что
я
уже
не
знаю,
когда
ты
приходишь
или
уходишь
Y
no
comprendo
si
И
я
не
понимаю,
(Te
odio
o
sigo
enamorado
de
ti)
(ненавижу
ли
я
тебя
или
все
еще
влюблен
в
тебя)
Y
así
me
duele
И
так
мне
больно
Hieres,
escapas,
y
luego
regresas
de
nuevo
Ты
ранишь,
убегаешь,
а
потом
возвращаешься
снова
Tú
cómo
te
diviertes
Как
ты
развлекаешься
Yo,
que
en
el
fondo
Я,
в
глубине
души,
Un
poco
sí
te
creo
немного
верю
тебе
Y
si
intentaras
tratarme
así
А
если
бы
ты
попыталась
относиться
ко
мне
так
же
Como
tú
tratas
la
idea
de
mí
Как
ты
относишься
к
мысли
обо
мне
Yo
quiero
respeto
Я
хочу
уважения
Es
mi
derecho
(es
mi
derecho)
Это
мое
право
(это
мое
право)
El
confín
entre
mis
sentimientos
está
tan
sutil
Граница
между
моими
чувствами
так
тонка
Que
ya
no
acierto
a
encontrar
razones
Что
я
уже
не
могу
найти
причин
Y
no
comprendo
si
(te
odio
o
sigo
enamorado
de
ti)
И
я
не
понимаю,
(ненавижу
ли
я
тебя
или
все
еще
влюблен
в
тебя)
El
confín
entre
mis
sentimientos
está
tan
sutil
Граница
между
моими
чувствами
так
тонка
Que
ya
no
sé
cuando
entras
o
sales
Что
я
уже
не
знаю,
когда
ты
приходишь
или
уходишь
Y
no
comprendo
si
И
я
не
понимаю,
(Te
odio
o
sigo
enamorado
de
ti)
(ненавижу
ли
я
тебя
или
все
еще
влюблен
в
тебя)
Haces,
deshaces
Ты
делаешь,
ты
разрушаешь
Ese
es
tu
misterio
В
этом
твоя
загадка
Y
yo,
que
observo
como
alelado
(antes)
А
я,
как
ошалелый
наблюдаю
(раньше)
Raptado,
atado
y
torturado
(hoy)
Похищенный,
связанный
и
замученный
(сегодня)
Huido,
confuso,
reilusionado
Сбежавший,
смущенный,
вновь
обманутый
надеждой
El
confín
entre
mis
sentimientos
está
tan
sutil
Граница
между
моими
чувствами
так
тонка
Que
ya
no
acierto
a
encontrar
razones
Что
я
уже
не
могу
найти
причин
Y
no
comprendo
si
(te
odio
o
sigo
enamorado
de
ti)
И
я
не
понимаю,
(ненавижу
ли
я
тебя
или
все
еще
влюблен
в
тебя)
El
confín
entre
mis
sentimientos
está
tan
sutil
Граница
между
моими
чувствами
так
тонка
Que
ya
no
sé
cuando
entras
o
sales
Что
я
уже
не
знаю,
когда
ты
приходишь
или
уходишь
Y
no
comprendo
si
И
я
не
понимаю,
(Te
odio
o
sigo
enamorado
de
ti)
(ненавижу
ли
я
тебя
или
все
еще
влюблен
в
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro, Ignacio Ballesteros Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.