Tiziano Ferro - Il Bimbo Dentro (2021 Remastered) - Spanish Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Il Bimbo Dentro (2021 Remastered) - Spanish Version




Il Bimbo Dentro (2021 Remastered) - Spanish Version
Ребенок внутри (ремастер 2021) - русская версия
Che fine ho fatto io?
Что со мной стало?
Col viso più rotondo, ma mai pallido
С лицом более круглым, но никогда не бледным
Meno sicuro, ma
Менее уверенным, но
Più forte a volte per la grande umiltà
Сильнее порой благодаря огромному смирению
Che dormivo sui banchi di scuola
Я спал на школьной парте,
Non trattenevo mai i nodi alla gola
Никогда не сдерживал ком в горле,
Che di lottare a volte ero stanco
Бороться порой уставал,
Ma per pensare avevo sempre tempo e ora no
Но на размышления всегда было время, а теперь нет
Adesso, ti guardo assente e dico
Теперь, смотрю на тебя отстраненно и говорю:
"Tu non entri, tu dentro di me non entri
"Ты не войдешь, ты в меня больше не войдешь,
Ora non più, non mi ferisci più"
Теперь уже нет, ты меня больше не ранишь"
Che stringo a tutti i costi i denti
Сжимаю зубы до боли,
E pur di non scoprirmi mi tiro indietro un po'
И лишь бы не раскрыться, отстраняюсь немного,
Sì, ancora un po'
Да, еще немного
Luna ascoltami
Луна, послушай меня,
Se da quell'angolo
Если с той высоты,
Di altitudine
С той вышины,
Ne sai di più di me
Ты знаешь больше меня,
Ora stringimi
Обними меня,
Non voglio perdermi
Я не хочу потеряться,
Ma ora non trovo più
Но теперь я не нахожу
Il bimbo dentro me
Ребенка внутри себя,
Il bimbo dentro me, no, no
Ребенка внутри себя, нет, нет
Che fine hai fatto anche tu?
Что стало и с тобой?
Cos'è, sei stanca oramai di dirmelo
Что такое, ты устала мне это говорить,
Che non ci sono più?
Что меня больше нет?
Tu che conosci con sincera umiltà
Ты, знающая с искренним смирением
La versione integrale di me
Полную версию меня,
Che custodisci gelosa i "perché"
Хранящая ревностно все "почему",
Prova a ridarmi quell'assurda ironia
Попробуй вернуть мне ту абсурдную иронию,
La voglia matta di andare via
Безумное желание уйти,
Ma tornare a casa, no, no
Но вернуться домой, нет, нет
Ma ora ti guardo assente e dico
А теперь смотрю на тебя отстраненно и говорю:
"Tu non entri, tu dentro di me non entri più
"Ты не войдешь, ты в меня больше не войдешь,
Sì, non mi ferisci più"
Да, ты меня больше не ранишь"
Tu oramai neanche ti ribelli
Ты уже даже не сопротивляешься,
Non discuti e ti rassegni
Не споришь и смиряешься,
Aiutami, ti prego
Помоги мне, прошу тебя
Luna ascoltami
Луна, послушай меня,
Se da quell'angolo
Если с той высоты,
Di altitudine
С той вышины,
Ne sai di più di me
Ты знаешь больше меня,
Scavalca i ponti tra mente e cuore
Перебрось мосты между разумом и сердцем,
La soglia estrema del dolore
Через крайнюю черту боли,
L'orgoglio ed il suo mare immenso
Гордость и ее бескрайнее море,
Per far capire che ci penso
Чтобы дать понять, что я думаю об этом,
Che soffro per amore intenso
Что страдаю от сильной любви,
Che gioco ancora con il vento
Что я все еще играю с ветром,
Ma non trovo più il bimbo dentro
Но я больше не нахожу ребенка внутри,
Che rido ancora senza un senso
Что я все еще смеюсь без причины,
E navigo distratto e attento
И плыву рассеянно и внимательно,
Ingenuo, ma con la testa
Наивно, но с головой,
O tutto o niente, o sempre o basta
Все или ничего, всегда или никогда,
Che sono qui per ritrovarmi,
Что я здесь, чтобы найти себя, да,
E chiedo aiuto a te
И прошу помощи у тебя,
Per ritrovarmi
Чтобы найти себя,
Per ritrovarmi
Чтобы найти себя





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.