Tiziano Ferro - Imbranato - French Version - перевод текста песни на немецкий

Imbranato - French Version - Tiziano Ferroперевод на немецкий




Imbranato - French Version
Imbranato - Französische Version
Tatoué sur ma peau
Tätowiert auf meiner Haut
Comme la fleur de lys
Wie die Lilie
Ton départ sans un mot
Dein Weggang ohne ein Wort
Etait seulement triste
War nur traurig
J'ai tout donné sans espérer
Ich habe alles gegeben, ohne zu hoffen
Tout cassé abandonné
Alles zerbrochen, aufgegeben
A force de silence, j'ai appris
Durch die Stille habe ich gelernt
Je suis à toujours te parler
Ich bin hier und rede immer noch mit dir
A en devenir démystifié (lo so)
Werde dadurch entmystifiziert (ich weiß es)
Ma ti amo
Aber ich liebe dich
Ti amo
Ich liebe dich
Ti amo
Ich liebe dich
C'est pas nouveau, je sais, c'est trop
Es ist nicht neu, ich weiß, es ist zu viel
Ma ti amo
Aber ich liebe dich
E scusa se ti amo
Und entschuldige, wenn ich dich liebe
E se ci conosciamo
Und wenn wir uns kennen
Da due mesi o poco più
Seit zwei Monaten oder etwas mehr
E scusa se non parlo piano
Und entschuldige, wenn ich nicht leise spreche
Ma se non urlo, muoio
Aber wenn ich nicht schreie, sterbe ich
Non so se sai che ti amo
Ich weiß nicht, ob du weißt, dass ich dich liebe
E scusami se rido
Und entschuldige, wenn ich lache
Dall'imbarazzo cedo
Vor Verlegenheit gebe ich nach
Ti guardo fisso e tremo
Ich starre dich an und zittere
All'idea di averti accanto
Bei dem Gedanken, dich an meiner Seite zu haben
E sentirmi tuo soltanto
Und mich nur dir gehörig zu fühlen
E sono qui che parlo emozionato
Und ich bin hier und rede aufgeregt
E sono un imbranato
Und ich bin ein Tollpatsch
E sono un imbranato
Und ich bin ein Tollpatsch
Pars, sans mes failles
Geh, ohne meine Fehler
Oublie tous les regrets
Vergiss all das Bedauern
L'amour à mort
Die Liebe bis zum Tod
N'en finit jamais de tomber
Hört nie auf zu fallen
Pars, s'il le faut
Geh, wenn es sein muss
Si tous mes mots
Wenn all meine Worte
Paraissent si faux
So falsch erscheinen
Oublie la fièvre
Vergiss das Fieber
Oublie mes lèvres
Vergiss meine Lippen
Oublie mes mots
Vergiss meine Worte
Scusa se ti amo
Entschuldige, wenn ich dich liebe
Au-delà de tous mes maux
Trotz all meiner Schmerzen
C'est ton désir qui me rend fou
Es ist dein Verlangen, das mich verrückt macht
Et si j'ai l'air de parler solo
Und wenn ich so aussehe, als würde ich alleine reden
Je peux mourir s'il le faut
Ich kann sterben, wenn es sein muss
Et m'en aller tout là-haut
Und ganz nach oben gehen
Et pardon pour mes défauts
Und entschuldige meine Fehler
Quand tes larmes gênaient mes mots
Als deine Tränen meine Worte behinderten
Elles sont restées sur ma peau
Sie sind auf meiner Haut geblieben
A l'idée que t'es partie trop tôt
Bei dem Gedanken, dass du zu früh gegangen bist
Et sentir la peur à nouveau
Und die Angst wieder zu spüren
Qu'ici-bàs je n'ai plus de repos
Dass ich hier unten keine Ruhe mehr habe
E sono un imbranato
Und ich bin ein Tollpatsch
E sono un imbranato
Und ich bin ein Tollpatsch
Ma ti amo
Aber ich liebe dich





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.