Tiziano Ferro - Las cosas que no dices - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Las cosas que no dices




Las cosas que no dices
Вещи, которые ты не говоришь
Quiero sólo más silencio, (más, mas)
Хочу только больше тишины, (больше, больше)
En esto que yo hago, (no, no)
В этом, что я делаю, (нет, нет)
Se puede en un momento, (más, mas)
Может во мгновение, (больше, больше)
Duermes, pero siempre
Спишь, но всегда
Me digo: "más despierto" (más, mas)
Говорю себе: "бодрее" (больше, больше)
Remordimiento sientes, (ya, ya)
Ты испытываешь угрызения совести, (уже, уже)
Ando contra el viento o resisto, qué se yo (y juego)
Иду против ветра или сопротивляюсь, не знаю играю)
A pie desnudo en el fuego
Босыми ногами в огне
Intentaré otro asalto, (qué, qué)
Попробую еще один штурм, (что, что)
Podría hasta gustarme
Может даже понравится
Apuesto y nunca gano (y luego)
Ставлю и никогда не выигрываю потом)
Vendado caigo al vacío
С завязанными глазами падаю в пустоту
Cabeza abajo así (después)
Так головой вниз (потом)
Comienza hasta a gustarme, (así)
Начинает даже нравиться, (так)
Me pierdo naufragando
Я теряюсь, крушась
En las cosas que no dices
О вещи, которые ты не говоришь
Esas que en la noche
Те, что ночью,
Un poco avergonzado
Немного смущаясь
Ahora y siempre harás
Сейчас и всегда будешь
Las comparten tus amigos
Их разделяют твои друзья
Se curan pero a veces
Они заживают, но иногда
Te quedan cicatrices
У тебя остаются шрамы
Más ninguno las verá
Больше никто их не увидит
Si piensas, no lo admites, (más, más)
Если подумаешь, не признавайся, (больше, больше)
Te llega, pisa fuerte, (ya, ya)
Это тебя одолевает, давит сильно, (уже, уже)
En mi cerebro hay algo
В моей голове что-то
Que patina, qué será
Скользит, что это будет
Y con el Evangelio intentarás secar tus culpas, (qué, qué)
И Евангелием ты попытаешься осушить свою вину, (что, что)
Tampoco ese pañuelo que usas siempre absorberá (y juego)
Даже этот платок, что ты всегда носишь, не впитает играю)
A pie desnudo en el fuego
Босыми ногами в огне
Intentaré otro asalto, (qué, qué)
Попробую еще один штурм, (что, что)
Podría hasta gustarme
Может даже понравится
Apuesto y nunca gano (y luego)
Ставлю и никогда не выигрываю потом)
Vendado caigo al vacío
С завязанными глазами падаю в пустоту
Cabeza abajo así (después)
Так головой вниз (потом)
Comienza hasta a gustarme, (así)
Начинает даже нравиться, (так)
Me pierdo naufragando
Я теряюсь, крушась
En las cosas que no dices
О вещи, которые ты не говоришь
Esas que en la noche
Те, что ночью,
Un poco avergonzado
Немного смущаясь
Ahora y siempre harás
Сейчас и всегда будешь
Las comparten tus amigos
Их разделяют твои друзья
Se curan pero a veces
Они заживают, но иногда
Te quedan cicatrices
У тебя остаются шрамы
Más ninguno las verá
Больше никто их не увидит
En las cosas que no dices
О вещи, которые ты не говоришь
Esas que en la noche
Те, что ночью,
Un poco avergonzado
Немного смущаясь
Ahora y siempre harás
Сейчас и всегда будешь
Las comparten tus amigos
Их разделяют твои друзья
Se curan pero a veces
Они заживают, но иногда
Te quedan cicatrices
У тебя остаются шрамы
Más ninguno las verá
Больше никто их не увидит
Y abres sacos de afecto
И открываешь мешки с привязанностями
Que te tragarás de golpe
Которые ты проглотишь одним махом
Tendrás purgatorios virtuales
У тебя будут виртуальные чистилища
El tuyo qué sabe de amores
Твое, что оно знает о любви
Recurres a Dios implorando
Ты обращаешься к Богу с мольбой
Por eso le sigues rezando
Поэтому ты продолжаешь молиться
En ese rincón tan estrecho
В таком тесном углу
nunca has hablado de esto
Ты никогда не говорил об этом
Y como entre sombras (tú)
И как в тени (ты)
Descubres los defectos (qué)
Обнаруживаешь недостатки (что)
Celosamente por tu limbo (tú)
Ревниво в своем чистилище (ты)
Ocultarás, celarás
Будешь скрывать, ревновать
Cubrirás, tragarás
Будешь прикрывать, глотать
Escupirás, calentarás
Будешь плевать, разогревать
Tocarás, en el horno olvidarás
Будешь трогать, в печи забывать
Hilarás, deshilarás
Будешь прясть, распускать
Chocarás o tal vez no
Будешь сталкиваться или может быть нет
Mirarás, lo sabrás
Будешь смотреть, знать
Esconderás o qué yo
Будешь скрывать или не знаю
En las cosas que no dices
О вещи, которые ты не говоришь
Esas que en la noche
Те, что ночью,
Un poco avergonzado
Немного смущаясь
Ahora y siempre harás
Сейчас и всегда будешь
Las comparten tus amigos
Их разделяют твои друзья
Se curan pero a veces
Они заживают, но иногда
Te quedan cicatrices
У тебя остаются шрамы
Más ninguno las verá
Больше никто их не увидит
En las cosas que no dices
О вещи, которые ты не говоришь
Esas que en la noche
Те, что ночью,
Un poco avergonzado
Немного смущаясь
Ahora y siempre harás
Сейчас и всегда будешь
Las comparten tus amigos
Их разделяют твои друзья
Se curan pero a veces
Они заживают, но иногда
Te quedan cicatrices
У тебя остаются шрамы
Más ninguno las verá
Больше никто их не увидит
En las cosas que no dices
О вещи, которые ты не говоришь
Las comparten tus amigos
Их разделяют твои друзья
Cosas que no dices
Вещи, которые ты не говоришь





Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.