Tiziano Ferro - Romance Relativo - Portuguese Version - перевод текста песни на немецкий

Romance Relativo - Portuguese Version - Tiziano Ferroперевод на немецкий




Romance Relativo - Portuguese Version
Relative Romanze - Portugiesische Version
Vontade que batia, gritava, rodava, cantava
Das Verlangen, das schlug, schrie, kreiste, sang
Da noite funda no peito de (Paula, oh Paula)
Aus tiefer Nacht in der Brust von (Paula, oh Paula)
O tédio aquela noite era enorme, chamava, buscava
Die Langeweile in jener Nacht war enorm, sie rief, sie suchte
200 príncipes, quem virá a conquistar?
200 Prinzen, wer wird sie erobern?
Dama do castelo
Dame des Schlosses
O seu romance relativo
Ihre relative Romanze
Sem a mancha do amor e por isso
Ohne den Makel der Liebe und deswegen
Canta por dentro você
Singst du innerlich
Ecos da solidão em você
Echos der Einsamkeit in dir
Ela ama de qualquer maneira
Sie liebt auf jede Art und Weise
Não procura compreender
Sie versucht nicht zu verstehen
Mas, quem poderá lhe trazer
Aber wer kann ihr bringen
O amor pelo fácil prazer?
Die Liebe zum einfachen Vergnügen?
A timidez faceira dissipava, escapava
Die kokette Schüchternheit verflog, sie entwich
A noite se iluminava nos olhos de (Paula, oh Paula)
Die Nacht erhellte sich in den Augen von (Paula, oh Paula)
Jogava essa magia, se escondia, espreitava, cercava
Sie spielte diese Magie, versteckte sich, lauerte, umzingelte
Seus caçadores na mira e ela era (presa do seu bosque)
Ihre Jäger im Visier und sie war (Beute ihres Waldes)
O seu romance relativo
Ihre relative Romanze
Sem a mancha do amor e por isso
Ohne den Makel der Liebe und deswegen
Canta por dentro você
Singst du innerlich
Ecos da solidão em você
Echos der Einsamkeit in dir
Ela ama de qualquer maneira
Sie liebt auf jede Art und Weise
Não procura compreender
Sie versucht nicht zu verstehen
Mas, quem poderá lhe trazer
Aber wer kann ihr bringen
O amor pelo fácil prazer?
Die Liebe zum einfachen Vergnügen?
Ela nem dorme mais (oh, yeah)
Sie schläft nicht einmal mehr (oh, yeah)
Ela e o seu monitor (eu tive pena)
Sie und ihr Monitor (ich hatte Mitleid)
Teclado e alma
Tastatur und Seele
Tentam te provar que existem
Versuchen dir zu beweisen, dass es
Outras forma de amores
Andere Formen der Liebe gibt
Vontade que batia, gritava, rodava, cantava
Das Verlangen, das schlug, schrie, kreiste, sang
Da noite funda no peito de (Paula, oh Paula)
Aus tiefer Nacht in der Brust von (Paula, oh Paula)
O tédio aquela noite era enorme, chamava, buscava
Die Langeweile in jener Nacht war enorm, sie rief, sie suchte
200 príncipes, quem virá a conquistar?
200 Prinzen, wer wird sie erobern?
Dama do castelo
Dame des Schlosses
O seu romance relativo
Ihre relative Romanze
Sem a mancha do amor e por isso
Ohne den Makel der Liebe und deswegen
Canta por dentro você
Singst du innerlich
Ecos da solidão em você
Echos der Einsamkeit in dir
Ela ama de qualquer maneira
Sie liebt auf jede Art und Weise
Não procura compreender
Sie versucht nicht zu verstehen
Mas, quem poderá lhe trazer
Aber wer kann ihr bringen
O amor pelo fácil prazer?
Die Liebe zum einfachen Vergnügen?
O seu romance relativo
Ihre relative Romanze
Sem a mancha do amor e por isso
Ohne den Makel der Liebe und deswegen
Canta por dentro você
Singst du innerlich
Ecos da solidão em você
Echos der Einsamkeit in dir
Ela ama de qualquer maneira
Sie liebt auf jede Art und Weise
Não procura compreender
Sie versucht nicht zu verstehen
Mas, quem poderá lhe trazer
Aber wer kann ihr bringen
O amor pelo fácil prazer?
Die Liebe zum einfachen Vergnügen?
Romance relativo
Relative Romanze





Авторы: Dudu Falcao, Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.