Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Xdono - English Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xdono - English Version
Xdono - English Version
Si
quel
che
è
fatto
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
If
what
is
done
is
done,
I
beg
your
pardon
Regalami
un
sorriso
io
ti
porgo
una
rosa
Give
me
a
smile,
I'll
give
you
a
rose
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
On
this
friendship,
a
new
peace
settles
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Because
I
know
how
I
am,
in
fact
I
ask
Si
quel
che
è
fatto
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
If
what
is
done
is
done,
I
beg
your
pardon
Regalami
un
sorriso
io
ti
porgo
una
rosa
Give
me
a
smile,
I'll
give
you
a
rose
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
On
this
friendship,
a
new
peace
settles
Con
questa
gioia
che
mi
stringe
il
cuore
With
this
joy
that
tightens
my
heart
A
quattro
cinque
giorni
da
Natale
Four
or
five
days
before
Christmas
Un
misto
tra
incanto
e
dolore
A
mixture
of
wonder
and
sorrow
Ripenso
a
quando
ho
fatto
io
del
male
I
think
back
to
when
I
did
wrong
E
di
persone
ce
ne
sono
tante
And
there
are
so
many
people
Buoni
pretesti
sempre
troppo
pochi
Good
excuses
are
always
too
few
Tra
desideri,
labirinti
e
fuochi
Between
desires,
mazes,
and
fires
Comincio
un
nuovo
anno
io
chiedendoti
I
begin
a
new
year
asking
you
Sì
quel
che
è
fatto
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Yes,
what
is
done
is
done,
but
I
beg
your
pardon
Regalami
un
sorriso
io
ti
porgo
una
rosa
Give
me
a
smile,
I'll
give
you
a
rose
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
On
this
friendship,
a
new
peace
settles
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Because
I
know
how
I
am,
in
fact
I
ask
Sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Yes,
what
is
done
is
done,
but
I
beg
your
pardon
Regalami
un
sorriso
io
ti
porgo
una
rosa
Give
me
a
smile,
I'll
give
you
a
rose
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
On
this
friendship,
a
new
peace
settles
Dire
che
sto
bene
con
te
è
poco
To
say
that
I
am
well
with
you
is
an
understatement
Dire
che
sto
male
con
te...
È
un
gioco!
To
say
that
I
am
ill
with
you...
It's
a
game!
Un
misto
tra
tregua
e
rivoluzione
A
mixture
of
truce
and
revolution
Credo
sia
una
buona
occasione
I
believe
it's
a
good
opportunity
Con
questa
magia
di
natale
With
this
magic
of
Christmas
Per
ricordarti
quanto
sei
speciale
To
remind
you
how
special
you
are
Tra
le
contraddizioni
e
i
tuoi
difetti
Between
the
contradictions
and
your
defects
Io
cerco
ancora
di
volerti
I
still
try
to
love
you
Sì
quel
che
è
fatto
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Yes,
what
is
done
is
done,
but
I
beg
your
pardon
Regalami
un
sorriso
io
ti
porgo
una
rosa
Give
me
a
smile,
I'll
give
you
a
rose
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
On
this
friendship,
a
new
peace
settles
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Because
I
know
how
I
am,
in
fact
I
ask
Si
quel
che
è
fatto
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
If
what
is
done
is
done,
I
beg
your
pardon
Regalami
un
sorriso
io
ti
porgo
una
rosa
Give
me
a
smile,
I'll
give
you
a
rose
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
On
this
friendship,
a
new
peace
settles
Qui
l'inverno
non
ha
paura
Here,
winter
is
not
afraid
Io
senza
di
te
un
po'
ne
ho
Without
you,
I'm
a
bit
scared
Qui
la
rabbia
è
senza
misura
Here,
the
anger
is
immeasurable
Io
senza
di
te...
Non
lo
so
Without
you...
I
don't
know
E
la
notte
balla
da
sola
And
the
night
dances
alone
Senza
di
te
non
ballerò
Without
you,
I
won't
dance
Capitano
abbatti
le
mura
Captain,
break
down
the
walls
Che
da
solo
non
ce
la
farò
Because
alone
I
won't
make
it
Sì
quel
che
è
fatto
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Yes,
what
is
done
is
done,
but
I
beg
your
pardon
Regalami
un
sorriso
io
ti
porgo
una
rosa
Give
me
a
smile,
I'll
give
you
a
rose
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
On
this
friendship,
a
new
peace
settles
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Because
I
know
how
I
am,
in
fact
I
ask
Sì
quel
che
è
fatto
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Yes,
what
is
done
is
done,
but
I
beg
your
pardon
Regalami
un
sorriso
io
ti
porgo
una
rosa
Give
me
a
smile,
I'll
give
you
a
rose
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
On
this
friendship,
a
new
peace
settles
Perché
so
come
sono
e
infatti
chiedo
Because
I
know
how
I
am,
and
in
fact
I
ask
Sì
quel
che
è
fatto
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Yes,
what
is
done
is
done,
but
I
beg
your
pardon
Regalami
un
sorriso
io
ti
porgo
una
rosa
Give
me
a
smile,
I'll
give
you
a
rose
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
On
this
friendship,
a
new
peace
settles
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Because
I
know
how
I
am,
in
fact
I
ask
Sì
quel
che
è
fatto
è
fatto
io
però
chiedo
scus
a
Yes,
what
is
done
is
done,
but
I
beg
your
pardon
Regalami
un
sorriso
io
ti
porgo
una
rosa
Give
me
a
smile,
I'll
give
you
a
rose
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
On
this
friendship,
a
new
peace
settles
Perché
so
come
sono
e
infatti
chiedo
Because
I
know
how
I
am,
and
in
fact
I
ask
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.