Tiziano Ferro - Xdono - French Version - перевод текста песни на немецкий

Xdono - French Version - Tiziano Ferroперевод на немецкий




Xdono - French Version
Xdono - Französische Version
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto, è fatto io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Verzeihung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese neue Freundschaft legt sich Frieden
Perché so come sono infatti chiedo
Weil ich weiß, wie ich bin, bitte ich tatsächlich um
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto, è fatto io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Verzeihung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese neue Freundschaft legt sich Frieden
Perdono
Verzeihung
Con questa gioia che mi stringe il cuore
Mit dieser Freude, die mein Herz ergreift
A quattro cinque giorni da Natale
Vier, fünf Tage vor Weihnachten
Un misto tra incanto e dolore
Eine Mischung aus Verzauberung und Schmerz
Ripenso a quando ho fatto io del male
Ich denke daran, wann ich Schlechtes getan habe
E di persone ce ne sono tante
Und es gibt so viele Menschen
Buoni pretesti sempre troppo pochi
Gute Vorwände immer zu wenige
Tra desideri, labirinti e fuochi
Zwischen Wünschen, Labyrinthen und Feuern
Comincio un nuovo anno io chiedendoti
Ich beginne ein neues Jahr, indem ich dich bitte um
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto, è fatto io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Verzeihung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese neue Freundschaft legt sich Frieden
Perché so come sono infatti chiedo
Weil ich weiß, wie ich bin, bitte ich tatsächlich um
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto, è fatto io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Verzeihung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese neue Freundschaft legt sich Frieden
Perdono
Verzeihung
Mmh-mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
No, no
Nein, nein
Dire che sto bene con te è poco
Zu sagen, dass ich mich bei dir wohl fühle, ist wenig
Dire che sto male con te è un gioco
Zu sagen, dass ich mich bei dir schlecht fühle, ist ein Spiel
Un misto tra tregua e rivoluzione
Eine Mischung aus Waffenstillstand und Revolution
Credo sia una buona occasione
Ich glaube, es ist eine gute Gelegenheit
Con questa magia di Natale
Mit dieser Magie von Weihnachten
Per ricordarti quanto sei speciale
Dich daran zu erinnern, wie besonders du bist
Tra le contraddizioni e i tuoi difetti
Zwischen den Widersprüchen und deinen Fehlern
Io cerco ancora di volerti
Versuche ich immer noch, dich zu lieben
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto, è fatto io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Verzeihung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese neue Freundschaft legt sich Frieden
Perché so come sono infatti chiedo
Weil ich weiß, wie ich bin, bitte ich tatsächlich um
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto, è fatto io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Verzeihung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese neue Freundschaft legt sich Frieden
Perdono
Verzeihung
Qui l'inverno non ha paura io senza di te un po' ne ho
Hier hat der Winter keine Angst, ich ohne dich schon ein bisschen
Qui la rabbia è senza misura io senza di te non lo so
Hier ist die Wut maßlos, ich ohne dich, ich weiß es nicht
E la notte balla da sola senza di te non ballerò
Und die Nacht tanzt alleine, ohne dich werde ich nicht tanzen
Capitano abbatti le mura che da solo non ce la farò
Kapitän, reiß die Mauern nieder, denn alleine werde ich es nicht schaffen
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto, è fatto io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Verzeihung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese neue Freundschaft legt sich Frieden
Perché so come sono infatti chiedo
Weil ich weiß, wie ich bin, bitte ich tatsächlich um
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto, è fatto io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Verzeihung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese neue Freundschaft legt sich Frieden
Perché so come sono infatti chiedo
Weil ich weiß, wie ich bin, bitte ich tatsächlich um
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto, è fatto io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Verzeihung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese neue Freundschaft legt sich Frieden
Perché so come sono infatti chiedo
Weil ich weiß, wie ich bin, bitte ich tatsächlich um
Perdono
Verzeihung
Sì, quel che è fatto, è fatto io però chiedo scusa
Ja, was geschehen ist, ist geschehen, aber ich bitte um Verzeihung
Regalami un sorriso, io ti porgo una rosa
Schenk mir ein Lächeln, ich reiche dir eine Rose
Su questa amicizia nuova pace si posa
Auf diese neue Freundschaft legt sich Frieden
Perché so come sono infatti chiedo
Weil ich weiß, wie ich bin, bitte ich tatsächlich um
Perdono
Verzeihung
Scusa
Entschuldigung
Rosa
Rose
Rosa
Rose
Perdono
Verzeihung





Авторы: Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.