Tizzo feat. Shreez, $oft & Ice - Ma Moune - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tizzo feat. Shreez, $oft & Ice - Ma Moune




Ma Moune
My Girl
Okay, le micro c'est mon best
Okay, the mic is my best friend
Marie-Jeanne c'est ma brette
Mary Jane is my girl
Quand je l'embrasse, j'ai frette
When I kiss her, I get chills
Pas de résine sur mes lèvres
No resin on my lips
Marie-Mai c'est de la neige
Marie-Mai is like snow
De la neige c'est de la poudre
Snow is like powder
Si je me met à fouetter, une fois séchée c'est du fool
If I start whipping, once it dries it's a fool
Je fais pas de crédit sur la poudre
I don't give credit on the powder
T'es venu tout nu t'es un nudes (T'es nu)
You came all naked, you're a nude (You're naked)
Canicule, toute l'année c'est un mood
Heatwave, all year round it's a mood
Tout est gucci, on est gou
Everything's Gucci, we're good
Quand j'pas sur la scène je suis dans le hood
When I'm not on stage, I'm in the hood
Toujours très actif sur la cours (On chop)
Always very active on the court (We chop)
J'étais pas assis sur mon cul, quand les boîtes sont arrivées
I wasn't sitting on my ass when the boxes arrived
J'étais avec le strike en train de lui donner le work de la matinée
I was with the strike, giving it the morning work
Si on parle de cheese pédé, je le veux gratiné
If we're talking about cheese, man, I want it gratinéed
Je roule une planète, juste une question de changer de gravité
I roll a planet, just a matter of changing gravity
Plusieurs CV déchirés, parce j'ai jamais fait d'appli
Several CVs torn up, because I never applied
Quand j'ai pris la sloppy toppy de ta styfe, j'avoue j'étais assis
When I got the sloppy toppy from your girl, I admit I was sitting
C'est juste une question de précaution
It's just a matter of precaution
Quand je fais le strike changer la b
When I make the strike change the b
Si tu me vois retourner dans le spot c'est parce qu'il a changer l'ID
If you see me going back to the spot, it's because they changed the ID
Okay, le micro c'est mon best
Okay, the mic is my best friend
Marie-Jeanne c'est ma brette
Mary Jane is my girl
Quand je l'embrasse, j'ai frette
When I kiss her, I get chills
Pas de résine sur mes lèvres
No resin on my lips
Marie-Mai c'est de la neige
Marie-Mai is like snow
De la neige c'est de la poudre
Snow is like powder
Si je me met à fouetter, une fois séchée c'est du fool
If I start whipping, once it dries it's a fool
Je fais pas de crédit sur la poudre
I don't give credit on the powder
T'es venu tout nu t'es un nudes (T'es nu)
You came all naked, you're a nude (You're naked)
Canicule, toute l'année c'est un mood
Heatwave, all year round it's a mood
Tout est gucci, On est gou
Everything's Gucci, we're good
Quand j'pas sur la scène je suis dans le hood
When I'm not on stage, I'm in the hood
Toujours très actif sur la cours
Always very active on the court
Okay dans le trap, toute
Okay, in the trap, everything
Imagines ca avec des boutes
Imagine it with bottles
Du plâtre, pas de coupe
Plaster, no cuts
Fait frette on fume un bout'
It's cold, we smoke a blunt
Quand on passe, look
When we pass, look
Canicule c'est pas un groupe
Heatwave is not a group
Paker j'continue ma route
Parking, I continue my route
C'est pu du drip c'est rendu une soupe (C'est chaud)
It's not drip anymore, it's become a soup (It's hot)
Mon frère y'a toujours rien qui change
My brother, nothing ever changes
Tizzo, Shreez, Ice, PC passent nous on l'dérange
Tizzo, Shreez, Ice, PC pass by, we're disturbing it
J'suis still pas bon c'est quoi tu penses
I'm still not good, what do you think?
Ma moune c'est la rue c'est à elle je donne l'alliance
My girl is the street, I give her the ring
Dans le bado fait frette
In the bathroom, it's cold
Dans le wood, un sept
In the wood, a seven
Dans la chambre, une tète
In the room, a head
J'viens, j'me jet
I come, I throw myself
Tu trippes, souflette (Dos main)
You're tripping, blowjob (Backhand)
Pas d'amour pour une brette
No love for a bitch
Pas de zozo pour son crek'
No zozo for her crack
Senti shift t'es encore à sec
Feel the shift, you're still dry
Okay, le micro c'est mon best
Okay, the mic is my best friend
Marie-Jeanne c'est ma brette
Mary Jane is my girl
Quand je l'embrasse, j'ai frette
When I kiss her, I get chills
Pas de résine sur mes lèvres
No resin on my lips
Marie-Mai c'est de la neige
Marie-Mai is like snow
De la neige c'est de la poudre
Snow is like powder
Si je me met à fouetter, une fois séchée c'est du fool
If I start whipping, once it dries it's a fool
Je fanis pas de crédit sur la poudre
I don't give credit on the powder
T'es venu tout nu t'es un nudes (T'es nu)
You came all naked, you're a nude (You're naked)
Canicule, toute l'année c'est un mood
Heatwave, all year round it's a mood
Tout est gucci, on est gou
Everything's Gucci, we're good
Quand j'pas sur la scène je suis dans le hood
When I'm not on stage, I'm in the hood
Toujours très actif sur la cours (On chop)
Always very active on the court (We chop)
Okay c'est une 101 si je la glisse
Okay, it's a 101 if I slide it in
201 y'a un nip
201 there's a nip
Si y trippes, je la bip
If she's tripping, I beep her
J'ramasse tout ensuite je dip
I pick up everything then I dip
Je prend une puff, trippes, pour toi j'suis loin d'êtrre sick
I take a puff, tripping, for you I'm far from being sick
Si je me met à cliquer, une fois lancé c'est un flip
If I start clicking, once launched it's a flip
Okay mon lap' c'est mon best
Okay, my lap is my best friend
Verifone c'est ma brette
Verifone is my girl
Je la pète, chèque, sauve quand j'le laisse a sec
I break it, check, save when I leave it dry
J'fini de passer, dette
I finish passing, debt
Gros shoutout à son crek'
Big shoutout to her crack
Si j'me met à chanter le putain de micro fend en sept
If I start singing, the goddamn mic cracks in seven





Tizzo feat. Shreez, $oft & Ice - Canicule, Vol.1
Альбом
Canicule, Vol.1
дата релиза
01-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.