Текст и перевод песни Tizzo feat. Shreez - ABC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
parait
tu
qu'on
s'amuse
Does
it
seem
like
we're
having
fun?
On
me
dit
j'en
fait
pas
assez
quand
j'abuse
They
say
I
don't
do
enough,
even
when
I
go
overboard
Parle
de
nous
en
bien
en
mal
tout
coup
c'est
une
pub
Talk
about
us,
good
or
bad,
it's
all
publicity
C'est
de
notre
faute
si
un
jour
Visa
sort
un
lub'
(On
frappe)
It's
our
fault
if
one
day
Visa
releases
a
lube
(We're
knocking)
C'est
pas
assez
même
quand
j'en
fait
trop
It's
not
enough
even
when
I
do
too
much
Impress
m'a
dit
arrête
de
chanter
le
mic'
est
chaud
Impress
told
me
to
stop
singing,
the
mic
is
hot
Le
rap
à
Montréal
désolé
c'est
de
l'eau
(My
bad)
Rap
in
Montreal,
sorry,
it's
water
(My
bad)
On
le
prend
d'assaut,
Canicule
s'apprête
à
blow
We're
taking
it
by
storm,
Canicule
is
about
to
blow
Y'est
dix
heure,
cob
là
bientôt
fait
It's
ten
o'clock,
the
blunt
will
be
done
soon
On
dit
j'tun
chien
mais
pour
vrai
They
say
I'm
a
dog,
but
for
real
C'еst
pas
vraiment
un
jouet
(c'pas
un
jeux)
You're
not
really
a
toy
(it's
not
a
game)
On
se
tient
pas
par
la
main
jе
préfère
tirer
sa
couette
We
don't
hold
hands,
I
prefer
to
pull
your
duvet
J'lai
tap
une
fois
après
je
disparait
comme
une
chouette
I
hit
it
once
then
disappear
like
an
owl
J'suis
gelé,
j'suis
gelé
je
penses
je
fais
de
l'hypo
(J'suis
gelé)
I'm
frozen,
I'm
frozen,
I
think
I'm
hypothermic
(I'm
frozen)
Après
un
show,
ta
pute
on
l'a
pécho
After
a
show,
we
got
your
girl
C'est
canicule,
pédé
quand
on
passe
c'est
chaud
It's
Canicule,
bitch,
it's
hot
when
we
pass
by
Tu
dis
que
t'es
real
mais
pourtant
ta
ceinture
est
faux
You
say
you're
real
but
your
belt
is
fake
B,
Gucci
c'est
de
l'eau
(Splash)
B,
Gucci
is
water
(Splash)
Cadeau
du
facteur
pis
dans
le
spot
c'est
deux
zéro
Gift
from
the
mailman
and
in
the
spot
it's
two
zero
Laisse
la
caca
sur
eux
depuis
j'l'appel
Petro
Left
the
shit
on
them,
since
then
I
call
her
Petro
La
neige
sous
ses
narines
vient
tout
droit
de
chez
Pedro
(Le
plug)
The
snow
under
her
nostrils
comes
straight
from
Pedro
(The
plug)
Elle
veut
un
cob
bin
fouette
ton
crek
(Vas-y
fouette)
She
wants
a
crazy
blunt,
whip
your
crack
(Go
ahead,
whip
it)
Moi
j'suis
à
terre,
jusqu'à
temps
que
l'ATM
pète
Me,
I'm
on
the
ground,
until
the
ATM
explodes
À
sec,
à
sec
[?]
faut
je
fasse
un
chèque
Dry,
dry
[?]
I
need
to
write
a
check
Ça
parait
tu
qu'on
s'amuse
Does
it
seem
like
we're
having
fun?
On
me
dit
j'en
fait
pas
assez
quand
j'abuse
They
say
I
don't
do
enough,
even
when
I
go
overboard
Parle
de
nous
en
bien
en
mal
tout
coup
c'est
une
pub
Talk
about
us,
good
or
bad,
it's
all
publicity
C'est
de
notre
faute
si
un
jour
Visa
sort
un
lub'
(On
frappe)
It's
our
fault
if
one
day
Visa
releases
a
lube
(We're
knocking)
C'est
pas
assez
même
quand
j'en
fait
trop
It's
not
enough
even
when
I
do
too
much
Impress
m'a
dit
arrête
de
chanter
le
mic'
est
chaud
Impress
told
me
to
stop
singing,
the
mic
is
hot
Le
rap
à
Montréal
désolé
c'est
de
l'eau
(My
bad)
Rap
in
Montreal,
sorry,
it's
water
(My
bad)
On
le
prend
d'assaut,
Canicule
s'apprête
à
blow
We're
taking
it
by
storm,
Canicule
is
about
to
blow
Ma
tête
est
gelée
le
mic'
est
chaud
(Y
brûle)
My
head
is
frozen,
the
mic
is
hot
(It's
burning)
J'ai
pris
le
rap
jeu
puis
je
l'ai
gagué
comme
un
glo'
I
took
the
rap
game
and
snatched
it
like
a
glove
Jamais
je
vais
tomber,
j'ai
une
trempo'
pour
les
sauts
I'll
never
fall,
I
have
a
trampoline
for
jumps
Si
tu
me
trébuches,
j'vais
juste
rebondir
plus
haut
(Haaaa)
If
you
trip
me,
I'll
just
bounce
back
higher
(Haaaa)
J'ai
frette,
j'ai
frette
y'est
où
mon
coat
(J'suis
gelé)
I'm
cold,
I'm
cold,
where's
my
coat
(I'm
frozen)
Tout
le
monde
s'en
caliss
j'lâche
le
gramme
avec
des
quotes
Everyone
gives
a
damn,
I
drop
the
gram
with
quotes
Quand
je
me
fait
payer
sur
ma
paye
y'a
pas
d'impôts
When
I
get
paid
on
my
salary,
there
are
no
taxes
Y'est
stressé
quand
j'suis
passé
sur
la
fac
y'a
deux
zéro
(On
frappe)
They're
stressed
when
I
pass
by,
on
the
fac
there
are
two
zeros
(We're
knocking)
Pour
nous
c'est
de
l'huile
For
us
it's
oil
Ça
dégouline,
c'est
un
synonyme
de
style
It's
dripping,
it's
a
synonym
for
style
J'rentre
dans
la
botte,
canicule
j'te
le
jure
c'est
chaud
I
enter
the
game,
Canicule
I
swear
it's
hot
Ça
sent
le
dépôt
à
plein
nez
je
viens
de
faire
un
show
It
smells
like
a
deposit,
I
just
did
a
show
Quand
je
suis
dans
le
trap,
des
sacs
et
des
cartes
(La
frappe)
When
I'm
in
the
trap,
bags
and
cards
(The
trap)
Sont
gelés,
sont
gelés,
sont
gelés,
sont
still
devant
la
porte
Are
frozen,
are
frozen,
are
frozen,
are
still
in
front
of
the
door
J'avais
tellement
frette
que
j'ai
oublié
un
trap
I
was
so
cold
that
I
forgot
a
trap
Blâme
moi
pas,
le
temps
à
faite
sa
tchasse
(Ça
pue)
Don't
blame
me,
time
did
its
thing
(It
stinks)
Ça
parait
tu
qu'on
s'amuse
Does
it
seem
like
we're
having
fun?
On
me
dit
j'en
fait
pas
assez
quand
j'abuse
They
say
I
don't
do
enough,
even
when
I
go
overboard
Parle
de
nous
en
bien
en
mal
tout
coup
c'est
une
pub
Talk
about
us,
good
or
bad,
it's
all
publicity
C'est
de
notre
faute
si
un
jour
Visa
sort
un
lub'
(On
frappe)
It's
our
fault
if
one
day
Visa
releases
a
lube
(We're
knocking)
C'est
pas
assez
même
quand
j'en
fait
trop
It's
not
enough
even
when
I
do
too
much
Impress
m'a
dit
arrête
de
chanter
le
mic'
est
chaud
Impress
told
me
to
stop
singing,
the
mic
is
hot
Le
rap
à
Montréal
désolé
c'est
de
l'eau
(My
bad)
Rap
in
Montreal,
sorry,
it's
water
(My
bad)
On
le
prend
d'assaut,
Canicule
s'apprête
à
blow
We're
taking
it
by
storm,
Canicule
is
about
to
blow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.