Текст и перевод песни Tizzo feat. Shreez - Chill?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
how
it
is
Ты
же
знаешь,
как
оно
бывает
Un
sept
dans
le
blunt,
on
pèse
pas
qu'es
qu'on
consomme
Семёрка
в
бланте,
мы
не
заморачиваемся,
сколько
курим
On
fait
juste
rouler
et
ça
sonne
(loud,
ça
pue)
Просто
крутим,
и
качает
(громко,
воняет)
Avant
on
l'faisait
pour
le
fun
mais
t'as-tu
vu
comment
qu'ça
sonne
Раньше
делали
это
ради
забавы,
но
ты
слышал,
как
это
качает?
Maintenant
la
musique
c'est
une
job
Теперь
музыка
— это
работа
Si
c'est
pas
pour
du
cob
(du
cash)
Если
это
не
ради
бабла
(денег)
On
voit
tes
lèvres
bouger
mais
désolé
on
entend
zob
(rien)
Мы
видим,
как
твои
губы
шевелятся,
но,
извини,
мы
ничего
не
слышим
(ничего)
Ça
passe
des
pounds
au
pas
d'top
(on
chop)
Фунты
улетают
в
момент
(мы
рубим
бабло)
Mais
qu'est-c'tu
fous
encore
su'
l'block?
J'ai
fait
ta
s'maine
a'ek
une
pomme
quoi
Что
ты
всё
ещё
делаешь
на
районе?
Я
заработал
твою
недельную
зарплату
с
одной
сделки
Tu
penses
j'ai
l'temps
d'chill?
Думаешь,
у
меня
есть
время
расслабляться?
Est-ce
que
tu
sais
c'est
quoi
des
bills?
(J'pense
pas
qu'i'
sait)
Ты
знаешь,
что
такое
счета?
(Не
думаю,
что
знаешь)
Facture
en
français
parce
que
j'sais
qu't'es
épais
(t'es
sotte)
Счет
на
русском,
потому
что
я
знаю,
что
ты
тугодум
(глупенькая)
Tu
dis
qu't'es
off
mais
t'étais
où,
quand
moi
j'l'étais
(où)?
Ты
говоришь,
что
обижена,
но
где
ты
была,
когда
я
был
обижен
(где)?
Il
m'dit
qu'il
l'fait
mais
c'est
un
mytho
Он
говорит,
что
сделает,
но
он
врёт
Si
c'est
pas
en
cash
on
m'paye
en
crypto
(en
bitcoin)
Если
не
наличкой,
то
пусть
платит
криптой
(биткойнами)
J'suis
sur
la
route
avec
Dixpro
Я
в
дороге
с
Dixpro
Appelle-moi
pas
j'suis
jamais
dispo
(non)
Не
звони
мне,
я
всегда
занят
(нет)
Elle
voulait
fuck
(fuck)
Она
хотела
трахаться
(трахаться)
Elle
a
plank
(plank)
Она
обломалась
(обломалась)
Pauvre
elle
elle
voulait
juste
fumer
un
dank
(loud)
Бедняжка,
она
просто
хотела
покурить
травки
(дурь)
Elle
a
cru
qu'c'était
un
prank
(tu
niaisais
pas,
non)
Она
думала,
что
это
шутка
(ты
не
шутил,
нет)
Pas
d'merguez
pour
ta
schnek
(t'es
off)
Нет
сосиски
для
твоей
киски
(ты
обижена)
Passe
ta
fesse
(Vas-y
fort)
Давай
свою
задницу
(Давай
сильнее)
Secoue
ton
krek
(fouette
fouette)
Тряси
своей
попкой
(тряси,
тряси)
Fais
un
double
(double)
Сделай
двойной
(двойной)
Double
chèques
(fouette
fouette,
fouette)
Двойной
чек
(тряси,
тряси,
тряси)
Fais
déborder
l'assiette
(j'ai
faim)
Пусть
тарелка
переполнится
(я
голоден)
Va
su'
l'poteau
Иди
на
шест
Fais
l'athlète
(zow)
Будь
спортсменкой
(zow)
Mais
qu'est-c'qui
s'passe?
Что
происходит?
Pourquoi
tu
t'grattes
tes
yeux?
Почему
ты
трёшь
глаза?
Mais
qu'est-ce
que
t'as?
Что
с
тобой?
J'crois
qu'j'ai
voyer
dans
les
deux
(oups
mabad)
Кажется,
я
увидел
в
обоих
(упс,
моя
вина)
Ton
krek
était
en
feu
(wow)
Твоя
попка
была
в
огне
(вау)
Blâme
le
pas
sur
ma
queue
(non)
Не
вини
в
этом
мой
член
(нет)
Wow,
check
une
paire
de
boules
(double
D)
Вау,
посмотри
на
эту
пару
шаров
(двойной
D)
Garanti
ton
point
d'tété
j'le
roule
(ahhh)
Гарантирую,
я
поиграю
с
твоими
сосками
(ахх)
Montre-moi
qui
qu'à
fait
ton
moule
(y'est
où?)
Покажи
мне,
кто
сделал
твою
форму
(где
он?)
(T'es
tout
lu)
Mais
j'en
perd
quasiment
la
boule
(c'est
fou)
(Ты
вся
светишься)
Я
чуть
не
сошел
с
ума
(это
безумие)
Elle
jouait
à
ça
(j'te
jure)
Она
играла
в
это
(клянусь)
J'trouvais
ça
cool
(c'tait
nice)
Мне
это
нравилось
(было
классно)
J'ai
regardé
son
jeans
Я
посмотрел
на
её
джинсы
J'ai
vu
qu'ça
coule
pour
ça
t'es
privée
d'sexe
Я
увидел,
что
там
течёт,
поэтому
ты
лишена
секса
Tu
vas
juste
toucher
les
nouilles
Ты
будешь
только
трогать
лапшу
Chéri
t'entend
le
son
(quoi)
Дорогая,
ты
слышишь
этот
звук
(что)
C'est
l'eau
qui
bouille
Это
кипит
вода
Ils
font
pas
c'qui
disent
Они
не
делают
то,
что
говорят
Ces
gars
là
c'est
des
renceurs
Эти
парни
— стукачи
C'est
pas
juste
des
menteurs,
c'est
des
acteurs
(Acteurs)
Это
не
просто
лжецы,
это
актёры
(Актёры)
Deux
doigts
majeurs
dans
l'beurre
pour
tous
ces
pencheurs
Два
средних
пальца
в
масле
для
всех
этих
нытиков
Y'aiment
pas
le
zow
mais
connaissent
les
paroles
par
cœur
(par
cœur)
Они
не
любят
zow,
но
знают
слова
наизусть
(наизусть)
Un
sept
dans
le
blunt,
on
pèse
pas
qu'es
qu'on
consomme
Семёрка
в
бланте,
мы
не
заморачиваемся,
сколько
курим
On
fait
juste
rouler
et
ça
sonne
(loud,
ça
pue)
Просто
крутим,
и
качает
(громко,
воняет)
Avant
on
l'faisait
pour
le
fun
mais
t'as-tu
vu
comment
qu'ça
sonne
Раньше
делали
это
ради
забавы,
но
ты
слышал,
как
это
качает?
Maintenant
la
musique
c'est
une
job
Теперь
музыка
— это
работа
Si
c'est
pas
pour
du
cob
(du
cash)
Если
это
не
ради
бабла
(денег)
On
voit
tes
lèvres
bouger
mais
désolé
on
entend
zob
(rien)
Мы
видим,
как
твои
губы
шевелятся,
но,
извини,
мы
ничего
не
слышим
(ничего)
Ça
passe
des
pounds
au
pas
d'top
(on
chop)
Фунты
улетают
в
момент
(мы
рубим
бабло)
Mais
qu'est-c'tu
fous
encore
su'
l'block?
J'ai
fait
ta
s'maine
a'ek
une
pomme
quoi
Что
ты
всё
ещё
делаешь
на
районе?
Я
заработал
твою
недельную
зарплату
с
одной
сделки
Tu
penses
j'ai
l'temps
d'chill?
Думаешь,
у
меня
есть
время
расслабляться?
Est-ce
que
tu
sais
c'est
quoi
des
bills?
(J'pense
pas
qu'i'
sait)
Ты
знаешь,
что
такое
счета?
(Не
думаю,
что
знаешь)
Facture
en
français
parce
que
j'sais
qu't'es
épais
(t'es
sotte)
Счет
на
русском,
потому
что
я
знаю,
что
ты
тугодум
(глупенькая)
Tu
dis
qu't'es
off
mais
t'étais
où,
quand
moi
j'l'étais
(où)?
Ты
говоришь,
что
обижена,
но
где
ты
была,
когда
я
был
обижен
(где)?
Il
m'dit
qu'il
l'fait
mais
c'est
un
mytho
Он
говорит,
что
сделает,
но
он
врёт
Si
c'est
pas
en
cash
on
m'paye
en
crypto
(en
bitcoin)
Если
не
наличкой,
то
пусть
платит
криптой
(биткойнами)
J'suis
sur
la
route
avec
Dixpro
Я
в
дороге
с
Dixpro
Appelle-moi
pas,
j'suis
jamais
dispo
(non)
Не
звони
мне,
я
всегда
занят
(нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: teddy laguerre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.