Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甚麼事都叫我分心
Всё отвлекает меня
我總是太軟弱
Я
всегда
была
слишком
слаба
背負不了你給我關於未來那沉重的夢
Чтоб
нести
твой
тяжкий
сон
о
будущем,
что
ты
мне
дала
我總是等不到
Я
всегда
не
дожидаюсь
那通該來的電話
Того
звонка,
что
должен
прозвенеть
該做的事該在什麼時機
Того
дела,
что
нужно
сделать
в
срок
偶爾也耍耍心機
Иногда
хитрю
немного
偏偏全又被你看穿我心裡打的什麼主意
Но
ты
видишь
насквозь
все
мои
уловки
и
мысли
但我又困在記憶角落
Но
я
снова
в
ловушке
памяти
怎麼往前看不到路
Впереди
дороги
не
видно
往後也看不到盡頭
И
конца
позади
не
видно
哪裡是終點
Где
же
конечная
остановка?
But
I'm
not
so
easy
to
forgive
Но
мне
не
так
просто
простить
And
anything
could
easily
tempt
me
И
любая
мелочь
может
меня
отвлечь
曾經擁有過的昨天剎那全都消失眼前
Вчерашний
день,
что
был
у
меня,
исчез
в
одно
мгновенье
所以甚麼事都叫我分
И
потому
всё
отвлекает
меня
我總是太軟弱
Я
всегда
была
слишком
слаба
背負不了你給我關於未來那沉重的夢
Чтоб
нести
твой
тяжкий
сон
о
будущем,
что
ты
мне
дала
但我又困在記憶角落
Но
я
снова
в
ловушке
памяти
怎麼往前看不到路
Впереди
дороги
не
видно
往後也看不到盡頭
И
конца
позади
не
видно
又該往哪走
Куда
же
теперь
идти?
But
I'm
not
so
easy
to
forgive
Но
мне
не
так
просто
простить
And
anything
could
easily
tempt
me
И
любая
мелочь
может
меня
отвлечь
曾經擁有過的昨天剎那全都消失眼前
Вчерашний
день,
что
был
у
меня,
исчез
в
одно
мгновенье
所以甚麼事都叫我分心
И
потому
всё
отвлекает
меня
I'm
always
trapped
in
the
pine
Я
всегда
в
ловушке
этой
тоски
Can
I
try
again
Могу
ли
я
попробовать
снова
To
make
everything
right?
Всё
исправить?
I
know
all
of
us
gonna
drifting
out
in
the
end
Я
знаю,
что
все
мы
в
конце
концов
уплывём
Can
I
make
your
ambition
satisfied
Могу
ли
я
удовлетворить
твои
амбиции?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Ting Chen, Qian Yuan Lin, Zhe Yu Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.