Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我鋒利得就像把匕首
Ich
bin
scharf
wie
ein
Dolch
從來不向別人低頭
Beuge
mich
vor
niemandem
當你伸手不見五指這裡月黑又風高
Wenn
du
im
Dunkeln
deine
Hand
nicht
siehst,
hier
bei
pechschwarzer
Nacht
und
schneidendem
Wind
我的兄弟心狠手辣你可別擋我的道
Meine
Brüder
sind
skrupellos,
du
stellst
dich
besser
nicht
in
meinen
Weg
我鋒利得就像把匕首
Ich
bin
scharf
wie
ein
Dolch
從來不向別人低頭
Beuge
mich
vor
niemandem
事發之後他們都只能夠假裝看不到
Nach
der
Sache
können
sie
nur
so
tun,
als
würden
sie
nichts
sehen
想要招惹我的squad沒有誰能逃得掉
Kommt
einer
gegen
mein
Squad,
entkommt
keiner
你應該偷著笑
Du
solltest
dich
heimlich
freuen
我們的高度朋友你摸都摸不到
Auf
unser
Level
kannst
du
nicht
mal
kratzen,
Freund
我的手裡一直握著凶器
Ich
halte
stets
eine
Waffe
in
der
Hand
握在手裡絕對比你鋒利
Halte
sie
fest
und
bin
schärfer
als
du
速度太快可以劃開空氣
So
flink,
ich
zerschneide
die
Luft
沒有對手我一直feeling
lonely
Keine
Gegner,
ich
fühl
mich
einsam
Say
what
u
do
Sag
was
du
tust
哥們像把匕首但是沒人握得住
Bruder,
ich
bin
wie
ein
Dolch,
den
keiner
halten
kann
都別想打聽我的消息就算來到我的hood
Frag
nicht
nach
mir,
selbst
wenn
du
in
mein
Viertel
kommst
這裡全是大人物我的哥們罩得住
Hier
sind
alle
groß
raus,
meine
Jungs
regeln
das
哥們掏出匕首隨時保持ego
Ich
ziehe
den
Dolch,
bleibe
jederzeit
selbstbewusst
出手以後哥們難逢敵手
Nach
dem
Einsatz
hab
ich
keinen
Gegner
zu
fürchten
沒有理由全都被我逼走
Grundlos
vertreibe
ich
sie
alle
你趕緊找個人頂替
Beeil
dich,
find
Ersatz
小心別被我劃破心臟
Pass
auf,
dass
ich
dir
nicht
das
Herz
aufschlitze
你和你的兄弟別被我盯上
Bring
dich
und
deine
Brüder
nicht
vor
meine
Linse
我的style是你的傾向
Mein
Stil
zieht
dich
an
冷酷無情像是一根冰棒
Kalt
und
gefühllos
wie
ein
Eis
am
Stiel
我鋒利得就像把匕首
Ich
bin
scharf
wie
ein
Dolch
從來不向別人低頭
Beuge
mich
vor
niemandem
當你伸手不見五指這裡月黑又風高
Wenn
du
im
Dunkeln
deine
Hand
nicht
siehst,
hier
bei
pechschwarzer
Nacht
und
schneidendem
Wind
我的兄弟心狠手辣你可別擋我的道
Meine
Brüder
sind
skrupellos,
du
stellst
dich
besser
nicht
in
meinen
Weg
我鋒利得就像把匕首
Ich
bin
scharf
wie
ein
Dolch
從來不向別人低頭
Beuge
mich
vor
niemandem
事發之後他們都只能夠假裝看不到
Nach
der
Sache
können
sie
nur
so
tun,
als
würden
sie
nichts
sehen
想要招惹我的squad沒有誰能逃得掉
Kommt
einer
gegen
mein
Squad,
entkommt
keiner
碰到了我們你會有點棘手你要忍住朋友你千萬別哭
Triffst
du
uns,
wird
es
knifflig
für
dich,
halt
durch
Freund,
wein
ja
nicht
你要向我學習在每一個夜裡沒文化你就應該多看點書
Lern
von
mir,
nachts
jede
Nacht,
kein
Wissen?
Liest
du
einfach
mehr
Bücher
我從小就知道說到就要做到do
what
u
say
還有say
what
u
do
Seit
Kindheit
weiß
ich:
Gesagt
getan.
Tu
was
du
sagst
und
sag
was
du
tust
我像一把匕首你千萬別中招我讓你白刀子進紅刀子出
Ich
bin
wie
ein
Dolch,
triff
nicht
ins
Schwarze,
ich
lass
die
weiße
Klinge
eingehen,
die
rote
rauskommen
我手起又刀落就看穿了你
Ich
erhebe
das
Messer,
schwinge
es
und
durchschaue
dich
我是你永遠解不開的謎題
Bin
ein
Rätsel,
das
du
nie
löst
你別來靠近我我渾身是刺
Komm
nicht
her,
ich
bin
voller
Dornen
你做那些音樂連狗都不聽
Deine
Musik
hört
nicht
mal
ein
Hund
Yep
鋒利
我的匕首鋒利
Ja
scharf,
mein
Dolch
ist
scharf
不要讓我生氣
Mach
mich
nicht
wütend
我會讓你碰壁
Lass
dich
gegen
die
Wand
rennen
我的匕首刺穿一切
Mein
Dolch
durchsticht
alles
好話我只跟你說一遍
Gute
Ratschläge
geb
ich
nur
einmal
管你誰我在play
my
game
Ganz
gleich
wer
du
bist,
ich
spiel
mein
Spiel
像在玩流星蝴蝶劍
Als
ob
ich
Meteor
Butterfly
Sword
spiele
你花拳跟繡腿在關公前耍刀太尷尬
Mit
deinen
Tanzschritten
und
Schminktrieben
vor
Guan
Gong
zeigt
man
keine
Klingen,
zu
peinlich
我都不用計謀就用我的匕首來送你上擔架
Ich
brauch
keinen
Plan,
nehm
nur
meinen
Dolch
zur
Trage
deines
Sturzes
我鋒利得就像把匕首
Ich
bin
scharf
wie
ein
Dolch
從來不向別人低頭
Beuge
mich
vor
niemandem
當你伸手不見五指這裡月黑又風高
Wenn
du
im
Dunkeln
deine
Hand
nicht
siehst,
hier
bei
pechschwarzer
Nacht
und
schneidendem
Wind
我的兄弟心狠手辣你可別擋我的道
Meine
Brüder
sind
skrupellos,
du
stellst
dich
besser
nicht
in
meinen
Weg
我鋒利得就像把匕首
Ich
bin
scharf
wie
ein
Dolch
從來不向別人低頭
Beuge
mich
vor
niemandem
事發之後他們都只能夠假裝看不到
Nach
der
Sache
können
sie
nur
so
tun,
als
würden
sie
nichts
sehen
想要招惹我的squad沒有誰能逃得掉
Kommt
einer
gegen
mein
Squad,
entkommt
keiner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tizzy T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.