TizzyT - 匕首 - перевод текста песни на немецкий

匕首 - Tizzy Tперевод на немецкий




匕首
Dolch
我鋒利得就像把匕首
Ich bin scharf wie ein Dolch
從來不向別人低頭
Beuge mich vor niemandem
當你伸手不見五指這裡月黑又風高
Wenn du im Dunkeln deine Hand nicht siehst, hier bei pechschwarzer Nacht und schneidendem Wind
我的兄弟心狠手辣你可別擋我的道
Meine Brüder sind skrupellos, du stellst dich besser nicht in meinen Weg
我鋒利得就像把匕首
Ich bin scharf wie ein Dolch
從來不向別人低頭
Beuge mich vor niemandem
事發之後他們都只能夠假裝看不到
Nach der Sache können sie nur so tun, als würden sie nichts sehen
想要招惹我的squad沒有誰能逃得掉
Kommt einer gegen mein Squad, entkommt keiner
你應該偷著笑
Du solltest dich heimlich freuen
我們的高度朋友你摸都摸不到
Auf unser Level kannst du nicht mal kratzen, Freund
我的手裡一直握著凶器
Ich halte stets eine Waffe in der Hand
握在手裡絕對比你鋒利
Halte sie fest und bin schärfer als du
速度太快可以劃開空氣
So flink, ich zerschneide die Luft
沒有對手我一直feeling lonely
Keine Gegner, ich fühl mich einsam
Say what u do
Sag was du tust
哥們像把匕首但是沒人握得住
Bruder, ich bin wie ein Dolch, den keiner halten kann
都別想打聽我的消息就算來到我的hood
Frag nicht nach mir, selbst wenn du in mein Viertel kommst
這裡全是大人物我的哥們罩得住
Hier sind alle groß raus, meine Jungs regeln das
哥們掏出匕首隨時保持ego
Ich ziehe den Dolch, bleibe jederzeit selbstbewusst
出手以後哥們難逢敵手
Nach dem Einsatz hab ich keinen Gegner zu fürchten
沒有理由全都被我逼走
Grundlos vertreibe ich sie alle
你趕緊找個人頂替
Beeil dich, find Ersatz
小心別被我劃破心臟
Pass auf, dass ich dir nicht das Herz aufschlitze
你和你的兄弟別被我盯上
Bring dich und deine Brüder nicht vor meine Linse
我的style是你的傾向
Mein Stil zieht dich an
冷酷無情像是一根冰棒
Kalt und gefühllos wie ein Eis am Stiel
我鋒利得就像把匕首
Ich bin scharf wie ein Dolch
從來不向別人低頭
Beuge mich vor niemandem
當你伸手不見五指這裡月黑又風高
Wenn du im Dunkeln deine Hand nicht siehst, hier bei pechschwarzer Nacht und schneidendem Wind
我的兄弟心狠手辣你可別擋我的道
Meine Brüder sind skrupellos, du stellst dich besser nicht in meinen Weg
我鋒利得就像把匕首
Ich bin scharf wie ein Dolch
從來不向別人低頭
Beuge mich vor niemandem
事發之後他們都只能夠假裝看不到
Nach der Sache können sie nur so tun, als würden sie nichts sehen
想要招惹我的squad沒有誰能逃得掉
Kommt einer gegen mein Squad, entkommt keiner
碰到了我們你會有點棘手你要忍住朋友你千萬別哭
Triffst du uns, wird es knifflig für dich, halt durch Freund, wein ja nicht
你要向我學習在每一個夜裡沒文化你就應該多看點書
Lern von mir, nachts jede Nacht, kein Wissen? Liest du einfach mehr Bücher
我從小就知道說到就要做到do what u say 還有say what u do
Seit Kindheit weiß ich: Gesagt getan. Tu was du sagst und sag was du tust
我像一把匕首你千萬別中招我讓你白刀子進紅刀子出
Ich bin wie ein Dolch, triff nicht ins Schwarze, ich lass die weiße Klinge eingehen, die rote rauskommen
我手起又刀落就看穿了你
Ich erhebe das Messer, schwinge es und durchschaue dich
我是你永遠解不開的謎題
Bin ein Rätsel, das du nie löst
你別來靠近我我渾身是刺
Komm nicht her, ich bin voller Dornen
你做那些音樂連狗都不聽
Deine Musik hört nicht mal ein Hund
Yep 鋒利 我的匕首鋒利
Ja scharf, mein Dolch ist scharf
不要讓我生氣
Mach mich nicht wütend
我會讓你碰壁
Lass dich gegen die Wand rennen
我的匕首刺穿一切
Mein Dolch durchsticht alles
好話我只跟你說一遍
Gute Ratschläge geb ich nur einmal
管你誰我在play my game
Ganz gleich wer du bist, ich spiel mein Spiel
像在玩流星蝴蝶劍
Als ob ich Meteor Butterfly Sword spiele
你花拳跟繡腿在關公前耍刀太尷尬
Mit deinen Tanzschritten und Schminktrieben vor Guan Gong zeigt man keine Klingen, zu peinlich
我都不用計謀就用我的匕首來送你上擔架
Ich brauch keinen Plan, nehm nur meinen Dolch zur Trage deines Sturzes
我鋒利得就像把匕首
Ich bin scharf wie ein Dolch
從來不向別人低頭
Beuge mich vor niemandem
當你伸手不見五指這裡月黑又風高
Wenn du im Dunkeln deine Hand nicht siehst, hier bei pechschwarzer Nacht und schneidendem Wind
我的兄弟心狠手辣你可別擋我的道
Meine Brüder sind skrupellos, du stellst dich besser nicht in meinen Weg
我鋒利得就像把匕首
Ich bin scharf wie ein Dolch
從來不向別人低頭
Beuge mich vor niemandem
事發之後他們都只能夠假裝看不到
Nach der Sache können sie nur so tun, als würden sie nichts sehen
想要招惹我的squad沒有誰能逃得掉
Kommt einer gegen mein Squad, entkommt keiner





Авторы: Tizzy T


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.